The Unholy Cursedian Trinity – Translated!

As we noted in the past from Megillah 25b, one may mercilessly mock idolaters. So as a public service, I have translated the Cursedian idols into more accurate and palatable terms (for us).

Here it is in English:

  1. The Adulterer
  2. The Bastard
  3. The Haze

In Hebrew it’s even better:

  1. הנואף
  2. הממזר
  3. הרוח שטות

Yom Ha’atzma’ut – Dating the Thing

I cannot understand the calendar as it relates to halacha. I should probably ask someone nicely, but it’s easier to just write about it in the vain hope a reader decides to write in.

As for renegade Jews, no questions. As for religious Jews who ignore the day in terms of halacha, no questions. I get stuck on the overtly Anti-Zionist and the Religio-Nationalists, or Dati Le’umi.

First, the DL. Why does the so-called Central Rabbinate’s moving the date change halacha? In other words, how can you omit Tachnun, so as to prevent the seculars from roasting Treif Rabbanut meat on Shabbos? (Changing the secular Lag Ba’omer so they don’t bonfire on Shabbos presumably has negative halachic consequences, too.)

And those who fast on Yom Ha’atzma’ut. Abroad they actually fast on the day the state was founded: the 5th of Iyar. But here they fast on the ever-moving “official” date. In other words, they fast on the unholiday eve, perhaps Derech Teshuvah, then enjoy a Seudas Leil Yom Tov…

A friend told me it’s similar to the Monday&Thursday fasts (בה”ב). No idea what he means.

Don’t Send Your Daughters to Sherut Leumi!

Vayikra 19:29
אל תחלל את בתך להזנותה ולא תזנה הארץ ומלאה הארץ זמה.
Ohr Hachaim there:
אל תחלל את בתך וגו’, פירוש יצו האל למי שיש לו בת, שלא ינהג בה מנהג חולין להראותה לפני כל ולהתנאות לפניהם, אלא כבודה בת מלך פנימה, והגם שיתכוין בה להנאת זיווגה כדי שיוודע כי בת יפה ונעימה היא ותנשא להראוי לה, עם כל זה יצו האל כי חילול הוא לה, והיוצא מזה הוא להזנותה לא להשיאה, כי יבער בה אש הטבעי ותחלל כבודה, ולא זו בלבד אלא שתהיה סיבה להבעיר אש בלב רואה וחומד ותזנה הארץ, ולבסוף ומלאה הארץ זימה, ונמצא עון כל הרשע תלוי בצוארו…

The Economic Sin of Adultery

Vayikra 18:20:

ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה.

Why does the verse mention “seed”, and why “Amisecha”, unlike the other Arayos prohibitions (including the mention of adultery’s punishment itself elsewhere)?

I think the answer is simple. In case the adultery produces results, it is also a grievous sin against your fellow man who will give his time and money and food and patrimony to one who isn’t his own lawful heir.