משך חכמה: או בית המקדש או רפורמה

כותב המשך חכמה (למדתיו מדברי הרב ברנד שליט”א, אלא שאני מבאר אותו בשינוי קצת) כי יש באדם שאיפה טבעית לחדש, ואין אדם שליט לכלוא את הרוח. והניחא בחכמות חיצוניות, כי תמיד ניתן לחדש בסתירת הקודם ע”י תוספת תבונה כננס העומד ע”ג הענק, וכן ע”י נסיונות חדשים. אבל בתורה מן השמים יש לדבר גבול, כי א”א לסתור את הקבלה גופה, רק קצת חידושים מאוחרים שנאמרו בפירוש התורה. ולכן, ללא בית המקדש עם רוח הקודש ולשכת הגזית אי אפשר לחדש לטובה, רק לרעה. וזה סיבת כל החידושים לרעה נגד היהדות בכל הדורות.

וז”ל משך חכמה ויקרא כ”ו מ”ד: 

והנה מעת היות ישראל בגוים, ברבות השנים, אשר לא האמינו כל יושבי תבל כי יתקיימו באופן נפלא אשר לא ישער מחשבת אדם משכיל, היודע קורות הימים והמצולות אשר שטפו באלפי שנים על עם המעט והרפה כח וחדל אונים, [אשר זה לבד ג”כ מופת נפלא וגדול על קיום האומה למטרה נשגבה אלקית, אשר נתנבאו עליה הקדמונים]. הנה דרך ההשגחה כי ינוחו משך שנים קרוב למאה או מאתים ואחר זה יקום רוח סערה ויפוץ המון גליו וכלה יבלה יהרוס ישטוף לא יחמול, עד כי נפזרים בודדים ירוצו יברחו למקום רחוק ושם יתאחדו, יהיו לגוי, יוגדל תורתם, חכמתם יעשו חיל, עד כי ישכח היותו גר בארץ נכריה, יחשוב כי זה מקום מחצבתו, בל יצפה לישועת ה’ הרוחניות בזמן המיועד, שם יבוא רוח סערה עוד יותר חזק, יזכיר אותו בקול סואן ברעש יהודי אתה ומי שמך לאיש, לך לך אל ארץ אשר לא ידעת, ככה יחליף מצב הישראלי וקיומו בעמים, כאשר עין המשכיל יראה בספר דברי הימים. וזה לשני סבות, לקיום הדת האמיתי וטהרתו, ולקיום האומה, כי כאשר ינוח ישראל בעמים יפריח ויגדל תורתו ופלפולו, ובניו יעשו חיל, יתגדרו נגד אבותיהם, כי ככה חפץ האדם, אשר האחרון יחדש יוסיף אומץ מה שהיה נעלם מדור הישן, וזה בחכמות האנושית, אשר מקורן מחצבת שכל האנושי והנסיון, בזה יתגדרו האחרונים יוסיפו אומץ, כאשר עינינו רואות בכל דור, לא כן הדת האלקי, הניתן מן השמים ומקורו לא על ארץ חוצב, הלא אם היה בארץ ישראל מלפנים הלא היה להן להתגדר בתיקון האומה כל אחד לפי דורו, ב”ד הגדול היה יכול לבטל את דברי ב”ד הקדום, ומה שנדרש בי”ג מדות אף ב”ד קטן היה יכול להראות אופן הישר בעיניהם, וראה ביוהכ”פ לענין שיעורים מה שאמרו (יומא פ’) שבדיני נפשות הוא כל אחד כפי הסכם חכמי דורו איזה שיעור קצוב. יעו”ש. ומלבד זה היה תמיד הופעה אלקית רוחניית, מלבד מקדש ראשון, ששרה עליהן הרוח והיו נביאים ובני נביאים ואסיפת בעלי החכמה והטהרה המוכשרים לזה, כאשר כתב רמב”ם בהלכות יסוה”ת (פ”ז), והיה אורים ותומים. אף במקדש שני אמרו ששם שואבים רוח הקודש (ירושלמי סוכה ה’ א’), והיה גלוי אור אלקי תמיד חופף, אשר לא ידעו הדור מלפנים, ובההנהגה של האומה בענינים הזמנים, כאשר היה המשפט מסור להם לדון להוראת שעה, שהשעה היה צריכה לכך (ע’ סנהדרין מ”ו), לא כן בגולה, שנתמעט הקיבוץ והאסיפה בלימוד התורה, שמטעם זה אין רשות לשום ב”ד לחדש דבר, כמוש”כ רמב”ם בהקדמתו לספר משנה תורה, ואין שום חוזה ונביא, ומחיצה של ברזל מפסקת בין ישראל לאביהן שבשמים (ע’ ברכות ל”ב ב’).

כך היה דרכה של האומה, שכאשר יכנסו לארץ נכריה, יהיו אינם בני תורה, כאשר נדלדלו מן הצרות והגזירות והגירוש, ואח”כ יתעורר בהם רוח א-לקי השואף בם להשיבם למקור חוצבו מחצבת קדשם, ילמדו, ירביצו תורה, יעשו נפלאות, עד כי יעמוד קרן התורה על רומו ושיאו. הלא אין ביד הדור להוסיף מה, להתגדר נגד אבותם! מה יעשה חפץ האדם העשוי להתגדר ולחדש? יבקר ברעיון כוזב את אשר הנחילו אבותינו, ישער חדשות בשכוח מה היה לאומתו בהתנודדו בים התלאות, ויהיה מה. עוד מעט ישוב לאמר “שקר נחלו אבותינו”, והישראלי בכלל ישכח מחצבתו ויחשב לאזרח רענן. יעזוב לימודי דתו, ללמוד לשונות לא לו, יליף מקלקלתא ולא יליף מתקנא, יחשוב כי ברלין היא ירושלים, וכמקולקלים שבהם עשיתם כמתוקנים לא עשיתם. “ואל תשמח ישראל אל גיל כעמים” (הושע ט’ א’). אז יבוא רוח סועה וסער, יעקור אותו מגזעו יניחהו לגוי מרחוק אשר לא למד לשונו, ידע כי הוא גר, לשונו שפת קדשנו, ולשונות זרים כלבוש יחלוף, ומחצבתו הוא גזע ישראל, ותנחומיו ניחומי נביאי ה’, אשר ניבאו על גזע ישי באחרית הימים. ובטלטולו ישכח תורתו, עומקה ופלפולה, ושם ינוח מעט, יתעורר ברגש קודש, ובניו יוסיפו אומץ, ובחוריו יעשו חיל בתורת ה’, יתגדרו לפשט תורה בזה הגבול, אשר כבר נשכחה, ובזה יתקיים ויחזק אומץ. כה דרך ישראל מיום היותו מתנודד – פוק חזי אמירות דברים בספר אור זרוע סוף הלכות תפילה בתשובה מר”א מביהם ז”ל מעמד האומה בארצות פר”א, יעויין שם!

וזה לא מאסתים, מיאוס הוא על שפלות האומה בתורה והשכלה הרוחנית המופעת מתורתינו הכתובה והמסורה, ולא געלתים, הוא על גיעול ופליטה ממקום למקום, לכלותם, הוא על גלות, שזה גיעול וכליון חרוץ להאומה, להפר בריתי אתם, הוא על שכחות התורה, רק כי אני ה’ אלקיהם, ר”ל, שהגיעול והמיאוס הוא סבה שאני ה’ אלקיהם אבל לא מיאוס וגיעול מוחלטת לכלותם ולהפר בריתי אתם חלילה, שעל ידי זה יתגדל שמו ויתקיימו גוי זרע אברהם, זרע אמונים, ראוי ועומד לקבל המטרה האלקית, אשר יקרא ה’ לנו באחרית הימים בהיות ישראל גוי אחד בארץ, והיה ה’ אחד ושמו אחד. ויש לנו בזה דברים רבים, ואכמ”ל.

וזה לדעתי ביאור הגמ’ ריש פסחים וכאור בוקר בעוה”ז יזרח שמש לצדיקים לעתיד לבוא, אשר רש”י ור”ת נדחקו בה. ולפ”ז כך פירושה, דכמו דאילת השחר שהוא קופץ כאיל, ומרגע לרגע יפול אור יותר בהיר ויש הוספה בהאור, כן יזרח שמש לצדיקים לע”ל, שזריחת השמש בעוה”ז על אופן אחד, משא”כ לע”ל יהיה תמיד הופעה חדשה והשגות גדולות מרגע לרגע, במה שידעון מה שלא ידעו בידיעת השי”ת, ויתוסף להם הוספה והארה בכבודו יתברך מעת לעת, וכמוש”א (תהלים פ”ד ח’) ילכו מחיל אל חיל, שלא יהיה לת”ח מנוחה בעוה”ב (סוף ברכות), רק שיהיו רצים בהשגה ובהארת אור אלקי בלא הפסק, ובזה הפרט יהיה כאור בקר, שהדמיון הוא בהוספת האור ומרוצתו המתגדלת מרגע לרגע ואינו עומד על תכונה אחת. בינה זה ודו”ק.

עד כאן.

The TRUE Berland Scandal: Why Did Rabbis In the Know Delay Protesting So Long?!

I think the central fact of the Berland Scandal is almost no one emerges unscathed (i.e., righteous).

Without naming names, read this short work (next reworked into this) to see what I mean. Many, many rabbis and others knew what was happening, but they closed their eyes, allowed themselves to be intimidated into silence (or even being photographed with him!), gave ridiculous excuses (such as: “This is an internal Breslov affair” (?!), p. 15 here), and the like.

They themselves admit to knowing the facts for decades (even less justifiable than all the cases of rabbinic ignorance, such as Elior Chen), see here p. 32. Some excused him by just calling him “crazy”, see the last pages of this. Is every Rasha, then, literally crazy?!

The halachos regarding hiding a Torah scholar’s sins were clearly irrelevant from the very beginning because this was no one-time fall. He was spreading Sabbateanism for decades, destroying families in boatloads via divorce and debt, displaying wanton promiscuity, ordering extra-judicial murders, speaking real-life heresy, and so on. Some rabbis knew all that. And then did nothing, except a comment or two to a confidant, not even a whispering campaign. The only thing that pushed them to finally, finally speak out was the outrage of Chushim-ben-Dan-type youngsters.

Now, certain great rabbis still counsel silence… This may have happened with Shabtai Tzvi and the rabbis of Jerusalem, too! Gershom Scholem’s biography (Sabbatai Sevi: The Mystical Messiah, passim) logically hypothesizes their relative silence (not sending copies of their early excommunication pronouncements abroad) greatly enabled Shabtai Tzvi’s movement. Their logic, too, was presumably to refrain from “giving him life” by extra publicity. Yet people assume הואיל והוו יתבי רבנן ולא מחו ביה ש”מ… As Shlomo Hamelech says, don’t be too smart.

Update: I deleted the example of Shalom Arush, who variously pretends he supports or opposes Berland yemach shemo based on who he is speaking with at the time, the snake.

השורף פ”נ של תקרובת עבודה זרה – האם חייב בתשלומין

הננו לפרסם לכל מאן דבעי קונטרס בירור מקיף בכל נושא תקרובת ע”ז בפאות הנכריות, בשם “הררים התלוים בשערה” שנכתב ע”י הרה”ג רבי איתמר הלוי מחפוד שליט”א, רב אב”ד באשדוד, ובעמח”ס שו”ת ברית הלוי ב”ח, ועוד כמה ספרים חשובים.
 
מהדורה קודמת של הקונטרס נדפסה בספר הישכם אוהבים, אבל כאן זה מהדורה מורחבת עם תוספת מרובה על העיקר, ופנים חדשות באו לכאן.

Reprinted with permission.

מכון הישכם אוהבים את ה’

לחקר הימצאות תקרובת ע”ז בפאות

מפעילות המכון: צוותי מחקר בארץ ובחו”ל להצגת המציאות

צוות ת”ח ומורי הוראה ליישום ההלכה

לתרומות: נדרים פלוס “מכון הישכם אוהבים”, לחץ כאן

או בטלפון 03-7630543 מספר קופה 2489.

What An Israeli Yishuv Is Like – A Real-Life Account

Eretz Chemdah: An Inside View – Finding Our Place in Eretz Yisroel

Various Perspectives and Experiences of English speakers Living in Eretz Yisroel

Finding Our Place in Eretz Yisroel

In 1996, while we were in our late thirties, we moved from Baltimore to Eretz Yisroel with our six children aged sixteen down to one and a half.

Although many rabbonim do not recommend moving to Eretz Yisroel with children from ages eight through high school, we came with the blessing of our rav in Baltimore, Rav Mendel Feldman, ZT”L.

We spent our first year in an absorption center in Mevaseret Zion (just outside Yerushalayim), with no idea of where we would eventually settle. This temporary setup (which no longer exists there) enabled us to: live rent-free for the first half year; attend ulpan, with a free daycare on the premises; and send our children to schools in nearby Telz-Stone and Yerushalayim. Additionally, it gave us the opportunity to see many communities around the country, which was thanks to trips organized by the absorption center and by Tehilla (an organization that conducted pilot trips, organized field trips in search of communities, and provided emotional support to new religious immigrants in the days before Nefesh B’Nefesh). Moreover, we had the opportunity to meet many other new immigrants with whom we could exchange information about job and community searches and give and receive emotional support.
We discovered Ma’aleh Amos by taking rides with other absorption center residents who were looking at various communities. Many aspects of Ma’aleh Amos appealed to us.

The small size classes in the Bais Yaakov and Talmud Torah elementary schools were five to ten students on average. This was wonderful compared to the class sizes in Yerushalayim of up to forty students. Also, the fact that school was about a two-minute walk from home was appealing.

The relatively inexpensive cost of housing was also appealing. We first rented a four-bedroom home, and then eventually built our current home in the empty lot next-door, as part of a project that included eight homes, for a fraction of rental and sale prices in Yerushalayim.

We also appreciated the small and intimate community with only about fifty families at the time. The rav, HaRav Z’ev Wolf Charlop, Shlit”a, who is English-speaking, is an approachable talmid chochom who understood the issues faced by American immigrants. (Having an accessible rav was always of primary importance to us). Many of the families here were also immigrants from the U.S. or from the former U.S.S.R. Since we were all without family, we became each other’s family and support system. Even the Israeli families did not have family nearby, so they became part of this support system as well.

Ma’aleh Amos is an easy commute to Yerushalayim. It is about a half-hour drive to Gilo at the southern end of Yerushalayim, or about a one-hour bus ride to the city’s main entrance. When we moved here, my husband worked in a high-tech park in Yerushalayim, which made for a very reasonable commute for him.

Ma’aleh Amos is in a quiet area where the Judean Hills and the Judean Desert meet. It has a remarkable view of the Yam Hamelach and the mountains of Jordan. We see a lot of sky here. The amazing view, the quiet, and the feeling of being in nature and not in a congested city was very appealing to us. During a simple walk in the yishuv (small settlement), we can see sheep on the nearby hills, sometimes a family of camels, and many other interesting animals and plants. The quiet, calm, and small-town atmosphere is very conducive to ruchniyus growth through participation in yishuv life and having time to learn, whether in shiurim, with a chavrusa, or on your own. We don’t have all the conveniences of the city, but on the other hand, we do not have to deal with a hectic and urban pace of life. As I tell other people, the only time people rush here is to catch the bus—because the next one won’t be leaving for several hours.

We also liked the fact that there were enough English-speaking families for us to feel comfortable. At the same time, we did not want to live in an American “bubble,” but rather in a yishuv that operates in Hebrew, so that we and our children would pick up Hebrew quickly and befriend people of various nationalities.

Boruch HaShem, we felt comfortable here from the very first day—our children were already playing with neighbors their age while the movers were still unloading the moving truck!

Just a brief postscript on our employment: Aryeh is a CPA who currently works for Roth & Co., a frum NY-based accounting firm that recently opened up an auditing office in Yerushalayim. (They’re looking for more accountants.) I am a freelance translator, working from home.

Finding Work

Just as HaShem supplied Bnei Yisroel with all their needs in the desert, He has taken care of our parnassah needs here—in the middle of nowhere!

Several people from our area work in schools and day-care centers either in the local mosdos, in nearby yishuvim, or in Gush Etzion, Beitar, or Yerushalayim. They are teachers, rebbeim or assistants in the Bais Yaakovs, Talmud Torahs or preschools.

A few are employed by the yishuv in various positions, mostly part-time, in the capacity of handyman/gardener, secretary, klita (absorption) coordinator, youth directors, librarian, post office administrator, community coordinator, cultural and activity coordinators, security director, and cleaning the schools, offices and mikvaos.

Some work from home as architects and interior designers, by running businesses from their home, or in other types of work for companies with American hours.

Two residents are bus drivers. One resident owns and operates the makolet (grocery store) with the help of some part-time cashiers who fill in when he is not available.

Several new residents work in Yerushalayim, Beitar or in various Gush Etzion communities as medical or other secretaries, in stores, government offices, or in security positions.

Some women operate their own day care or preschool programs in their homes or in public buildings here, or work in day-care centers here or in nearby yishuvim. Several sofrim work locally, and one resident has a batim business for tefillin.

Some are independently employed, including a construction contractor and a painter.

Two male residents are nurses in Yerushalayim. Some people work part-time as chugim leaders for exercise or crafts classes, here or in other communities. There’s really something for everyone.

– Aryeh and Shoshana Weinberg, Ma’aleh Amos

This article is part of Matzav.com’s Eretz Chemdah series featuring English speakers, living in, settling, and building up Eretz Yisroel. For more info please contact info@naavakodesh.org or visit naavakodesh.org/eretz-chemdah

Reprinted with permission from Naava Kodesh.