YES, BUBBY DID EAT BUGS!

The difference between “Orthodox” Judaism and its variants is in degree, not kind. We see the same attempt to destroy halacha observance everywhere.

Here’s an example from Ohr Somayach’s website:

Bubby Didn’t Eat Bugs

by Rabbi Yehuda Spitz

Recently there has been a spate of literature in Torah publications addressing one of the biggest issues related to the kosher consumer, BUGS! This is quite apropos, for if one would eat an insect, depending on whether it is a land, sea or air bug (sort of the entomology world’s answer to the Navy SEALS), one might unwittingly transgress upto six separate Biblical prohibitions![1] Therefore it is very important to stay abreast of the latest bug-combating and controlling developments, as well as the individual vegetables current infestation rates, to make sure that our produce remains insect-free.

If one would glance at the full-page glossy ads in the ubiquitous Jewish magazine, it would seem that produce growers are falling over themselves to provide every possible green with the best of hechsherim, all while stating the various methods used to ascertain that one should not stumble and transgress these Biblical prohibitions. “Greenhouse Grown”, “Triple Washed”, “Insect Free”, and “Requires No Checking” scream out from the ads. While everything is done to guarantee what is most definitely a tremendous public service, some might say “Well, if nowadays we utilize innovation and technology to ensure that there are no bugs lurking in our lettuce, what did the previous generations do? They did not know, and actually could not have known, about the proper methods of checking for and making certain that their food did not contain any uninvited guests”.

Why couldn’t they have known?!

This point to ponder is not purely academic, as recently a major Jewish publication featured this very question, with the cover quote “Did Bubby Eat Bugs?”. Although the author did a fine job explaining the issues and problems involved with bug infestation and how to make sure that one’s food should not contain any crunchy crawlers, and even from a halachic standpoint, still, the title question remained mainly unanswered.

However, before we just decide to possibly denigrate our ancestors and query their choice of produce, one would do well to realize that there actually are other more lenient opinions regarding different halachic aspects of tolaim (worms; also the generic term used to refer to insect infestation).

The problem lies mainly in what Rabbi Y. Spitz chooses not to say:

For example, regarding what appear to be specks on the peel of a citrus fruit, there is some halachic debate over whether one has to assume that they actually are insects[2]. Another leniency (known as the Shittas HaKreisi U’Pleisi) is perhaps an insect born inside a food item does not maintain the full halachic status of a bug, and might be considered nullified[3]. Also, it is worthwhile to note that according to virtually every halachic authority, anything that cannot be seen by the naked eye (including miniscule and microscopic insects) are not considered present[4].

But that isn’t the topic. The point relates to bugs which can be observed under contrast. And as for the Iggros Moshe mentioned in footnote #2, see our previous article where we explained what he actually said.

In fact, many great poskim and gedolim over the generations worked tirelessly to find any sort of justification to allow the eating of many foods. In those days, especially in the summer, many foods including basic wheat and grain were extremely prone to insect infestation, and the deplorable storage conditions did not help matters. These gedolim included Rav Yonason Eibeshutz, Rav Shlomo Kluger, the Ksav Sofer, the Mishkenos Yaakov and the Aruch HaShulchan[5]. Others, including the Yad Yehuda[6], tried to give eitzos to lessen the odds of eating bugs.

Their collective reasoning was (loose translation) “to find merit for Bnei Yisrael to save them on the Day of Judgment, and, Heaven forbid, to say that all of Bnei Yisrael would stumble on such a great sin, as it is a near impossibility to find any food, especially in the summer days, that has no trace of any sort of insect, and it is almost impossible to properly check.”

Yes, and the same is true for Shtar Shabbos, etc. Should we bring back everything for which a “Limmud Zechus” was found?! And if not, why not?

Rav Moshe Feinstein[7] zt”l was asked near the end of his life about prohibiting a certain type of fruit due to a possible insect issue. Rav Moshe responded that it may not be publicized that this fruit is prohibited; as aside for the fact that there were lenient opinions to rely upon (in that specific situation), “it is prohibited to spread rumors about earlier generations, who could not have possibly been stringent on these issues, as they were unaware of them”.

Rav Moshe’s thrust and main point was not that people from earlier generations were not culpable, even though they may have been eating non-kosher; rather it was that even if it is assumed that the halacha generally follows the more stringent opinion, we may not publicize that certain issues are assur (prohibited). Rav Moshe was teaching us that is preferable to rely on a lenient opinion (and saying that previous generations had what to rely on as well) than to say that something is definitely assur, and cast negative aspersions on previous generations – whom, without any doubt, were on a higher spiritual level than we are, especially as they are at least one step closer to Har Sinai.

Although it must be noted that many disagree with the above-mentioned leniencies, and the general halacha does not seem to rely upon them lchatchila, nevertheless, these very same hetterim are also what Rav Moshe declared are preferable to rely upon than to disparage previous generations. This should serve as “food for thought” to clarify the matter and to help quiet any doubts or concerns that were left about “Bubby eating bugs”.

This is a lie. Rabbi Feinstein wrote only a prohibition ought not to be publicized before the proper study, and that he was then indisposed, so he couldn’t study the topic properly himself (and that it seemed more likely to be permitted)!

See the text for yourself here. We have already explained the truth about so-called casting “negative aspersions on previous generations” in Rabbi Feinstein’s opinion as seen elsewhere.

Our Holy Forefathers Did Aveiros!

For any questions, comments or for the full Mareh Mekomos / sources, please email the author: yspitz@ohr.edu

Disclaimer: These are just a few basic guidelines and overview of the Halacha discussed in this article. This is by no means a complete comprehensive authoritative guide, but rather a brief summary to raise awareness of the issue. One should not compare similar cases in order to rules in any real case, but should refer his questions to a competent Halachic authority.


Disclaimer: This is not a comprehensive guide, rather a brief summary to raise awareness of the issues. In any real case one should ask a competent Halachic authority.

Will disclaimers work to save us all from Purgatory? And he works to simultaneously (at best) LOWER awareness!

Since we know history cannot end without true, national repentance, we know disgusting articles like this one must eventually decrease and be sidelined. But sooner is better than later, right?

Emunah: The Segulah Mechanism REVEALED

Excerpt from a recent Hamodia article by Rabbi Avraham Chaim Carmell:

This is not an attempt to cut corners on the tried-and-tested Twelve-Step Program for alcoholics. Unlike the long journey of overcoming an addiction, this plan can be used when you need almost immediate results.

It was formulated by an acquaintance of mine as a way to resolve stressful situations. You could call it a segulah, I suppose, but it is explainable — at least in spiritual terms. He culled these points from various statements interspersed in the weekly talks of his Rebbe and has seen it work numerous times for himself and others.

You have mislaid something; just missed the last bus; a child hasn’t returned home. Go through the following four steps, with some level of sincerity:

  1. I believe with complete faith that this situation has been sent from Heaven for my ultimate benefit.
  2. I know that Hashem controls all events and am confident that I shall soon see a positive resolution.
  3. I thank You, Hashem, for everything You have done for me, and in particular for the present problem.
  4. I pray that I overcome this challenge without agmas nefesh, distress or suffering so as not be a cause of pain to the Shechinah. [Chazal tell us that whenever a Jew suffers, the Shechinah suffers with him (Chagigah 15b).]

My friend is a sofer. One of his colleagues had just completed his “last” sefer Torah. Due to a medical condition, he had changed to another means of earning an income. A dealer in STaM products had found him a community in America that bought the sefer Torah and were planning the hachnasas sefer Torah before Shavuos.

A week before Shavuos, he reappeared in the studio where my friend and other sofrim work. He explained that his dealer had already shipped to the U.S. all the yerios (sheets of written parchment, which are shipped independently and sewn together at the point of destination). Apparently, one yeriah was missing, and he had to rewrite it and get it to America in time for Shavuos.

My friend suggested he try his four-step plan, which his colleagues had all heard about. This sofer said he usually uses the “Ein od milvado” of the Nefesh Hachaim, but that requires concentration and focus and he didn’t have the peace of mind for that, so he agreed to go through the four steps.

At my friend’s urging, he asked the dealer to look one more time for the missing yeriah (although he had already overturned his office looking for it). Ten minutes later the phone rang. All the sofrim put down their quills in suspense to hear the conversation. They heard an excited voice: “The miracle happened! I found it!” What had happened is that sofrim usually send yerios wrapped around cardboard tubes (the type used for foil and the like) to ensure that they don’t get bent.

When the Rabbi of the shul requested to see a sample of the writing, the dealer asked for a yeriah to be sent to him. Since it was a single yeriah, the sofer had inserted it inside the tube rather than wrapping it around it. After scanning it, the dealer put it back inside. He had used the tube many times since, without realizing he had left a yeriah inside. Now it had suddenly occurred to him to check there!

It is this writer’s contention that the underlying secret behind all such segulos is the same. When things don’t go right, we tend to get caught up in the here-and-now technicalities of the problem. There is some physical factor or person causing us distress. The function of any segulah is to help us rise above the facts and remember that everything is in the Hands of Hashem.

This is not always so easy; the hard facts on the ground often seem insurmountable. The effort it takes generates a zechus that in many cases is what Hashem wants from us before He brings about the yeshuah (see Rabbeinu Yonah, Mishlei ch. 3).

Howard Zinn: The Victors Write the History Books…

Hiroshima; Breaking the Silence

The bomb dropped on Hiroshima on August 6, 1945, turned into powder and ash, in a few moments, the flesh and bones of 140,000 men, women, and children. Three days later, a second atomic bomb dropped on Nagasaki killed perhaps 70,000 instantly. In the next five years, another 130,000 inhabitants of those two cities died of radiation poisoning.

No one will ever know the exact figures, but these come from the most exhaustive report available, Hiroshima and Nagasaki: The Physical, Medical, and Social Effects of the Atomic Bombings, put together by a team of thirty-four Japanese scientists and physicians, then translated and published in this country in 1981. Those statistics do not include countless other people who were left alive but maimed, poisoned, disfigured, blinded.

We live in a time where our minds have been so battered by the statistics of death and suffering that figures in the millions leave us numb, and nothing but the personal testimony of individuals, even if it can only faintly represent the reality, is capable of shaking us out of that numbness.

A Japanese schoolgirl, sixteen at the time, recalled years later that it was a beautiful morning. She saw a B-29 fly by, then a flash. She put her hands up and “my hands went right through my face.” She saw “a man without feet, walking on his ankles.” She passed out. “By the time I wake up, black rain was falling. I thought I was blind, but I got my eyes open, and I saw a beautiful blue sky and the dead city. Nobody is standing up. Nobody is walking around. I wanted to go home to my mother.

This was Kimuko Laskey, speaking in broken English at a Washington, D.C. Senate hearing. We need to recall her testimony and that of others: “A woman with her jaw missing and her tongue hanging out of her mouth was wandering around, in the heavy black rain, crying for help.”

In The Making of the Atomic Bomb, probably the most thorough and most vivid narrative of that long, costly, and secret enterprise on the New Mexico desert known as “The Manhattan Project,” Richard Rhodes, scrupulously controlled up to this point, describes the results with unmistakable feeling: “People exposed within half a mile of the Little Boy fireball were seared to bundles of smoking black char in a fraction of a second as their internal organs boiled away. The small black bundles now stuck to the streets and bridges and sidewalks of Hiroshima numbered in the thousands. At the same instant, birds ignited in midair. Mosquitoes and flies, squirrels, family pets crackled and were gone.”

Robert Jay Lifton, a psychiatrist who refused to work within the orthodox limits of his profession, was one of the first, in his book, Death In Life, to interview survivors. A junior college girl in Hiroshima remembered: “The faces of my friends who just before were working energetically are now burned and blistered, their clothes torn to rags. Our teacher is holding her students close to her like a mother hen protecting her chicks, and like baby chicks paralyzed with terror, the students were thrusting their heads under her arms.”

A woman, then a girl in the 5th grade, remembered: “Everybody in the shelter was crying out loud. I do not know how many times I called begging that they would cut off my burned arms and legs.

One of the first of American journalists on the scene after the bombing was John Hersey. His articles in The New Yorker were reproduced in the book, Hiroshima, and delivered the first shock to an American public still celebrating the end of the war. Hersey interviewed six survivors: a clerk, a tailor’s widow, a priest, a doctor, a surgical assistant, a pastor. He found that of a hundred and fifty doctors in the city, sixty-five were already dead and most of the rest were wounded. Of 1780 nurses, 1654 were dead or so badly wounded that they could not work. Hersey reported on his interview of the pastor,

Mr. Tanimoto reached down and took a woman by the hands, but her skin slipped off in huge, glove-like pieces. He was so shocked by this that he had to sit down for a moment. He had to keep consciously repeating to himself, ‘These are human beings.’

Only with those scenes in our minds can we judge the distressingly cold arguments that go on now, 50 years later, about whether it was right to send those planes out those two mornings in August of 1945. That this is arguable is a devastating commentary on our moral culture.

And yet, the arguments must be met, because they continue to be advanced, in one form or another, every time the organized power of the state is used to commit an atrocity-whether the setting is Auschwitz or My Lai or Chechnya, or Waco, Texas or the firebombing of the MOVE people in Philadelphia. When private bands of fanatics commit atrocities we call them “terrorists,” which they are, and have no trouble dismissing their reasons. But when governments do the same, and on a much larger scale, the word “terrorism” is not used, and we consider it a sign of our democracy that the acts become subject to debate. If the word “terrorism” has a useful meaning (and I believe it does, because it marks off an act as intolerable, since it involves the indiscriminate use of violence against human beings for some political purpose), then it applies exactly to the bombings of Hiroshima and Nagasaki.

The sociologist Kai Erikson, reviewing the report by the Japanese team of scientists, wrote:

“The attacks on Hiroshima and Nagasaki were not ‘combat’ in any of the ways that word is normally used. Nor were they primarily attempts to destroy military targets, for the two cities had been chosen not despite but because they had a high density of civilian housing. Whether the intended audience was Russian or Japanese or a combination of both, then the attacks were to be a show, a display, a demonstration. The question is: What kind of mood does a fundamentally decent people have to be in, what kind of moral arrangements must it make, before it is willing to annihilate as many as a quarter of a million human beings for the sake of making a point.”

Let’s leave aside the phrase “a fundamentally decent people,” which raises troubling questions: Are Americans more deserving of that description than others? Are not all atrocities committed by “fundamentally decent people” who have been maneuvered into situations that derange the common sense of morality of all human beings?

Rather, let’s examine the question properly raised by Kai Erikson, a question enormously important precisely because it does not permit us to dismiss horrors as acts inevitably committed by horrible people. It forces us to ask: what “kind of mood,” what “moral arrangements” would cause us, in whatever society we live, with whatever “fundamental decency” we possess, to either perpetrate (as bombardiers, or atomic scientists, or political leaders), or to just accept (as obedient citizens), the burning of children in vast numbers.

That is a question not just about some past and irretrievable event involving someone else, but about all of us, living today in the midst of outrages different in detail but morally equivalent, to Hiroshima and Nagasaki. The continued accumulation by nations (ours being first) of atomic weapons a thousand times more deadly, ten thousand times more numerous, than those first bombs. The expenditure each year of a trillion dollars for these and what are soberly called “conventional” weapons, while fourteen million children die each year for lack of food or medical care.

We would need then, to examine the psychological and political environment in which the atomic bombs could be dropped and defended as legitimate, as necessary. That is, the climate of World War II.

It was a climate of unquestioned moral righteousness. The enemy was Fascism. The brutalities of Fascism were undisguised by pretense: the concentration camps, the murder of opponents, the tortures by secret police, the burning of books, the total control of information, the roving gangs of thugs in the streets, the designation of “inferior” races deserving extermination, the infallible leader, the mass hysteria, the glorification of war, the invasion of other countries, the bombing of civilians. No literary work of imagination could create a more monstrous evil. There was, indeed, no reason to question that the enemy in World War II was monstrous and had to be stopped before it enveloped more victims.

But it is precisely that situation-where the enemy is undebatably evil-that produces a righteousness dangerous not only to the enemy, but to ourselves, to countless innocent bystanders, and to future generations.

We could judge the enemy with some clarity. But not ourselves. If we did, we might have noted some facts clouding the simple judgment that since they were unquestionably evil, we were unquestionably good.

The pronoun “we” is the first deception, because it merges the individual consciences of the citizenry with the motives of the state. If our (the citizens’) moral intent in making war is clear-in this case the defeat of Fascism, the halt to international aggression – we assume the same intent on the part of “our” government. Indeed, it is the government which has proclaimed the moral issues in order to better mobilize the population for war, and encouraged us to assume that we, government and citizens, have the same objectives.

There is a long history to that deception, from the Peloponnesian wars of the fifth century before Christ through the Crusades and other “religious” wars, into modern times, when larger sections of population must be mobilized, and the technology of modern communication is used to advance more sophisticated slogans of moral purity.

As for our country, we recall expelling Spain from Cuba, ostensibly to liberate the Cubans, actually to open Cuba to our banks, railroads, fruit corporations, and army. We conscripted our young men and sent them into the slaughterhouse of Europe in 1917 to “make the world safe for democracy.” (Note how difficult it is to avoid the “we,” the “our,” that assimilates government and people into an indistinguishable body; but it may be useful to remind us that we’re responsible for what the government does.)

In World War II, the assumption of a common motive for government and citizen was easier to accept because of the obvious barbarity of Fascism. But can we accept the idea that England, France, the United States, with their long history of imperial domination in Asia, in Africa, the Middle East, Latin America, were fighting against international aggression? Against German, Italian, Japanese aggression certainly. But against their own?

Indeed, although the desperate need for support in the war brought forth the idealistic language of the Atlantic Charter with its promise of self-determination, when the war ended the colonized people of Indochina had to fight against the French, the Indonesians against the Dutch, the Malaysians against the British, the Africans against the European powers, the Filipinos against the United States, to fulfill that promise.

The question of “motive” for the United States in making war against Japan is put this way by Bruce Russett in his book, No Clear and Present Danger:

“Throughout the 1930s the United States government had done little to resist the Japanese advance on the Asian continent. [But:] The Southwest Pacific area was of undeniable economic importance to the United States-at the time most of America’s tin and rubber came from there, as did substantial quantities of other raw materials.”

Again on the American motive. A year before Pearl Harbor, a State Department memorandum on Japanese expansion did not talk of the independence of China or the principle of self-determination. It said:

“our general diplomatic and strategic position would be considerably weakened-by our loss of Chinese, Indian and South Seas markets (and by our loss of much of the Japanese market for our goods, as Japan would become more and more self-sufficient) as well as by insurmountable restrictions upon our access to the rubber, tin, jute, and other vital materials of the Asian and Oceanic regions.”

That has a familiar sound. Shortly after World War II, in the early 1950s, massive American aid to the French fighting to hold on to their pre-war colony of Indochina was accompanied by righteous declarations of the need to fight Communism. But the internal memoranda of National Security Council were talking of the U.S. need for tin, rubber, and oil.

There were pious statements about self-determination, noble words in the Atlantic Charter that the Allies “seek no aggrandizement, territorial or other.” However, two weeks before the Charter, U.S. Acting Secretary of State Sumner Welles was assuring the French government: “This Government, mindful of its traditional friendship for France, has deeply sympathized with the desire of the French people to maintain their territories and to preserve them intact.”

It is understandable that the pages of the Defense Department’s official history of the Vietnam War (The Pentagon Papers) were marked “TOP SECRET-Sensitive,” because they reveal that in late 1942 President Roosevelt’s personal representative assured French General Henri Giraud: “It is thoroughly understood that French sovereignty will be re-established as soon as possible throughout all the territory, metropolitan or colonial, over which flew the French flag in 1939.”

As for the motives of Stalin and the Soviet Union — it is absurd even to ask if they were fighting against the police state, against dictatorship? Yes, against German dictatorship, the Nazi police state, but not their own. Before, during, and after the war against Fascism, the fascism of the gulag persisted and expanded.

And if the world might be deluded into thinking that the war was fought to end military intervention by great powers in the affairs of weaker countries, the post-war years quickly countered that delusion, as the two important victors — the United States and the Soviet Union — sent their armies, or surrogate armed forces, into countries in Central America and Eastern Europe.

Did the Allied powers go to war to save the Jews from persecution, imprisonment, extermination? In the years before the war, when the Nazis had already begun their brutal attacks on the Jews, the United States, England, and France maintained silence. President Roosevelt and Secretary of State Hull were reluctant to put the United States on record against the anti-Semitic measures in Germany.

Shortly after we were at war, reports began to arrive that Hitler was planning the annihilation of the Jews. Roosevelt’s administration failed to act again and again when there were opportunities to save Jews. There is no way of knowing how many Jews could have been saved in various ways that were not pursued. What is clear is that saving Jewish lives was not the highest priority.

Hitler’s racism was brutally clear. The racism of the Allies, with their long history of the subjugation of colored people around the World, seemed forgotten, except by the people themselves. Many of them, like India’s Gandhi, had difficulty being enthusiastic about a war fought by the white imperial powers they knew so well.

In the United States, despite powerful attempts to mobilize the African-American population for the war, there was distinct resistance. Racial segregation was not just a Southern fact, but a national policy that is, the Supreme Court of the United States, in 1896, had declared such segregation to be lawful, and that was still the law of the land during World War II. It was not a Confederate army but the armed forces of the United States which segregated black from white all through the war.

A student at a black college told his teacher: “The Army Jim-crows us. The Navy lets us serve only as messmen. The Red Cross refuses our blood. Employers and labor unions shut us out. Lynchings continue. We are disenfranchised, jim-crowed, spat upon. What more could Hitler do than that?”

When NAACP leader Walter White repeated that statement to an audience of several thousand in the Midwest, expecting they would disapprove, instead: “To my surprise and dismay the audience burst into such applause that it took me some thirty or forty seconds to quiet it.”

Large numbers of blacks did go along with Joe Louis’ famous statement that “There’s lots of things wrong here, but Hitler won’t cure them.” And many were anxious to show their courage in combat. But the long history of American racism cast a cloud over the idealism of the war against Fascism.

There was another test of the proposition that the war against the Axis powers was in good part a war against racism. That came in the treatment of Japanese-Americans on the West Coast. There was contempt for the Nazis, but with the Japanese there was a special factor, that of race. After Pearl Harbor, Congressman John Rankin of Mississippi said: “I’m for catching every Japanese in America, Alaska, and Hawaii now and putting them in concentration camps. Damn them! Let’s get rid of them now!”

Anti-Japanese hysteria grew. Racists, military and civilian, persuaded President Roosevelt that the Japanese on the West Coast constituted a threat to the security of the country, and in February of 1942 he signed Executive Order 9066. This empowered the army, without warrants or indictments or hearings, to arrest every Japanese-American on the West Coast, most of them born in the United States-120,000 men, women, and children — to take them from their homes and transport them to “detention camps,” which were really concentration camps.

Michi Weglyn, who was a small girl removed from her home with her family, responded to Roosevelt’s description of the bombing of Pearl Harbor as “a date that will live in infamy” by writing a book she titled Years of Infamy. In it, she tells of the misery, confusion, anger, and also of resistance, strikes, petitions, mass meetings, riots against camp authorities.

John Dower, in War Without Mercy, documents the racist atmosphere that developed quickly, both in Japan, and in the United States. Time magazine said: “The ordinary unreasoning Jap is ignorant. Perhaps he is human. Nothing indicates it.”

Indeed, the Japanese army had committed terrible atrocities, in China, in the Philippines. So did all armies, everywhere, but Americans were not considered subhuman although, as Pacific war correspondent Edgar Jones reported, U.S. forces “shot prisoners, wiped out hospitals, strafed lifeboats.”

We did do indiscriminate bombing – not atomic but with enormous civilian casualties – of German cities. Yet, we know that racism is insidious, intensifying all other factors. And the persistent notion that the Japanese were less than human probably played some role in the willingness to wipe out two cities populated by people of color.

In any case, the American people were prepared, psychologically, to accept and even applaud the bombing of Hiroshima and Nagasaki. One reason was that although some mysterious new science was involved, it seemed like a continuation of the massive bombing of European cities that had already taken place.

No one seemed conscious of the irony – that one of the reasons for general indignation against the Fascist powers was their history of indiscriminate bombing of civilian populations. Italy had bombed civilians in Ethiopia in its conquest of that country in 1935. Japan had bombed Shanghai, Nanking, other Chinese cities. Germany and Italy had bombed Madrid, Guernica, other Spanish cities in that country’s civil war. At the start of World War II, Nazi planes dropped bombs on the civilian populations of Rotterdam in Holland, Coventry in England.

Franklin D. Roosevelt described these bombings as “inhuman barbarism that has profoundly shocked the conscience of humanity.” But very soon, the United States and Britain were doing the same thing and on a far larger scale. The Allied leaders met at Casablanca in January 1943 and agreed on massive air attacks to achieve “the destruction and dislocation of the German military, industrial and economic system and the undermining of the morale of the German people to the point where their capacity for armed resistance is fatally weakened.”

This euphemism-“undermining of the morale” was another way of saying that the mass killing of ordinary civilians by carpet bombing was now an important strategy of the war. Once used in World War II, it would become generally accepted after the war, even as nations were dutifully signing on to the U.N. Charter pledging to end “the scourge of war.” It would become American policy in Korea, in Vietnam, and in Iraq.

In short, terrorism, condemned by governments when conducted by nationalist or religious extremists, was now being adopted as official policy. It was given legitimacy because it was used to defeat certain Fascist powers. But it kept alive the spirit of Fascism.

In November of 1942, the chief of the British Air Staff, Sir Charles Portal, suggested that in 1943 and 1944 one and a half million tons of bombs could be dropped on Germany, destroying 6 million homes, killing 900,000 people, and seriously injuring a million more. British historian John Terraine, writing about this in his book, The Right of the Line, calls this “a prescription for massacre, nothing more nor less.”

Churchill and his advisers having decided, with American agreement, on the bombing of working-class districts in German cities, the saturation bombing began. There were raids of a thousand planes on Cologne, Essen, Frankfurt. In the summer of 1943, the bombing of Hamburg created what came to be known as a Feuersturm, a firestorm, in which intense heat created by the bombs sucked out the air, bringing hurricane-like winds that spread the flames throughout the city.

In February of 1945 British planes, flying at night, created firestorms in Dresden, and U.S. planes, flying in the daytime, compounded the burning of the city. It was a city crowded with refugees, and no one knows how many died. At least 35,000. Perhaps 100,000. Kurt Vonnegut gave us some sense of the horror of this in his novel, Slaughterhouse Five.

Churchill, in his wartime memoirs, described the event tersely: “We made a heavy raid in the latter month on Dresden, then a center of communication of Germany’s Eastern Front.” The British pilot of a Lancaster bomber was more explicit: “There was a sea of fire covering in my estimation some 50 square miles.”

One incident remembered by survivors is that on the afternoon of February 14, 1945, American fighter planes machine-gunned clusters of refugees on the banks of the Elbe. A German woman told of this years later. “We ran along the Elbe stepping over the bodies.”

The actor Richard Burton, who was engaged to play the role of Winston Churchill in a television drama, wrote afterward:

“In the course of preparing myself, I realized fresh that I hate Churchill and all of his kind. They have stalked down the corridors of endless power all through history. What man of sanity would say on hearing of the atrocities committed by the Japanese: ‘We shall wipe them out, everyone of them, men, women and children. There shall not be a Japanese left on the face of the earth.’ Such simple-minded cravings for revenge leave me with a horrified but reluctant awe for such ferocity.”

The British flew at night and did “area bombing,” with no pretense of aiming at specific military targets. The Americans flew in the daytime, pretending to precision, but bombing from high altitudes made that impossible. (When I was doing my practice bombing in Deming, New Mexico, before going overseas, our egos were built up by having us fly at 4000 feet and drop a bomb within twenty feet of the target. But at 11,000 feet, we were more likely to miss by 200 feet. Flying combat missions at 30,000 feet, we might miss by a quarter of a mile.)

There was huge self-deception, not among the political leaders, who consciously made the decisions, but on the part of the lower-level military who carried them out. We had been angered when the Germans bombed cities and killed several hundred or a thousand people. But now the British and Americans were killing tens of thousands in a single air strike. Michael Sherry, in his classic study, The Rise of American Air Power, notes that “so few in the air force asked questions.” (I certainly did not, participating in a napalm bombing of the French town of Royan a few weeks before the end of the war in Europe.)

Journalists and writers, enlisted in the propaganda campaign, went along with government policy. John Steinbeck, in his book, Bombs Away, said: “We were all part of the war effort.”

One month after the Dresden bombing, on the 10th of March, 1945, 300 B-29’s flew over Tokyo at low altitude, with cylinders of napalm and 500-pound clusters of magnesium incendiaries. It was after midnight. Over a million people had evacuated Tokyo, but six million remained. Fire swept with incredible speed through the flimsy dwellings of the poor. The atmosphere became superheated to 1800 degrees Fahrenheit. People jumped into the river for protection and were boiled alive. The estimates were of 85,000 to 100,000 dead. They died of oxygen deficiency, carbon monoxide, radiant heat, direct flames, flying debris, or were trampled to death (Masuo Kato, The Lost War: A Japanese Reporter’s Story).

Katsumoto Saotome was 12 years old then: “It was like looking at a picture through a red filter, the fire was like a living thing. It ran, just like a creature, chasing us.”

That spring there were more such raids on Kobe, Nagoya, Osaka, and in late May another huge bombing of what remained of Tokyo. This was accompanied in the press by continued dehumanization of the enemy. Life magazine showed a picture of a Japanese burning to death and commented: “This is the only way.”

By the time the decision was made to drop the atomic bomb on Hiroshima, our minds had been prepared. Their side was vicious beyond description. Therefore, whatever we did was morally right. Hitler, Mussolini, Tojo and their general staffs became indistinguishable from German civilians, or Japanese school children. The U.S. Air Force General Curtis LeMay (the same one who, during the Vietnam war, said: “We will bomb them back to the Stone Age”) asserted: “There is no such thing as an innocent civilian.”

Found on the Internet Archive here.

IDF Shmad Threat Against Jewish Girls – One Recent Case

Another Religious Girl – and her IDF Vet mother -Targeted by the IDF

17 y/o Chabad Teen Threatened with Arrest if She Doesn’t Comply with Draft Orders
This Sunday, Aug. 25th, Avigail Leah H., a demonstrably very religious 17 y/o teenage girl from Rechovos, was threatened with arrest if she refuses to comply with IDF Draft Office orders to show up this Wednesday at the Draft Office. According to Jewish Law, it’s absolutely prohibited for girls to serve in the military. In fact, leading Rabbis have declared it “yai’horaig ve’al ya’avor,” a prohibition requiring giving up our lives to prevent. One primary reason for this is the rampant immorality and exploitation pervasive throughout the IDF.
Therefore, according to leading Rabbis, an act that could result in a girl enlisting is likewise prohibited, including submitting to a Rayon Dat. A Rayon Dat is a “religious test” often assuming the character of a belligerent military interrogation. Underage girls are often ordered to appear unrepresented and alone at these intimidating sessions, facing a battery of seasoned military officers. Quite apparently, they’re well-trained in how to psychologically break girls down. Many religious girls are tripped up on by carefully selected questions, which many frum girls won’t necessarily know how to answer. (See https://docs.google.com/document/d/1bO2Xh07BEzGbWiqI-MbF8dMY8nzbn3gysSmPQXjLXBU/edit?usp=sharing)
The family’s Rabbinic guidance was unequivocally adamant against submitting to a Rayon Dat, despite repeatedly being harassed by the IDF to do so. And, as faithful frum Jews, the family has been steadfast in their adherence to their halachic guidance. And it is precisely for their very fidelity to Torah that Avigail is being denied her religious exemption, under the veneer of being uncooperative with her IDF persecution. (George Orwell: step aside.)
Avigail’s parents are baalei teshuva. Their family is demonstrably religious. She even has letters from Chiloni friends testifying to her religious observance, in addition to the Tatzhir Dat, which she submitted properly. Ironically, her brother risked his life in an elite (religious) combat unit under the K’fir division (akin to the Marines), often working with the Shabak (internal security service) in apprehending and neutralizing terrorists.
Moreover, Avigayil’s mother, prior to rediscovering her Jewish heritage, actually had been an officer in the Israeli Air Force. Additionally, her mother has been suffering for years from a severe medical condition. The relentless IDF pursuit of her daughter, now extending for about a year, has been taking a real toll on her health. Nevertheless, none of the above deters the government. That uncomplimentary picture itself says more than ten thousand words. The Brisker Rov ZTL is quoted as saying that while one who has bad character traits is a flawed person, an ingrate isn’t truly a person at all.

הרב אליהו כי טוב ז”ל בענין קלקול סדרי הלימוד בדורנו – שווה קריאה

שתי הרצאות למורים

על חטא שחטאנו בתינוקות של בית רבן

(הרצאה בכינוס מורי אגודת ישראל, טו”ב מנחם אב תשכ”ה בני ברק)

אנו חוטאים בנפש תינוקות של בית רבן, חטא גדול!

מי חוטא? –

כולנו חוטאים. הורים ומורים, מנהלים ומנהיגים, קטנים וגדולים וגם גדולי גדולים, וכל איש בעם שעסק לו עם הילד בישראל לגדלו לתורה – הכל חוטאים!

הרבה דברים אנו חייבים לילד בישראל, וכמעט בכולם אנו חוטאים לו. יש מהם דברים שאנו חייבים לתת לו ואין נותנים, ויש דברים שאין אנו רשאים לתת לו ואנחנו נותנים.

מובן מאליו שבדברים שבלימוד ושבחינוך, דברינו אמורים.

תכנית לימודים וספרי לימוד – שני דברים אלה מנחים אותנו בעבודתנו עם הילד, ואני מעז לומר: לא התכנית תכנית, ולא הרבה מן הספרים הם ספרים.

הקדמה קצרה: כל הדברים עתה סובבים הולכים בתחום חינוך הבנים בלבד. התחום השני – חינוך הבנות – עולם בפני עצמו הוא ולא הרי זה כהרי זה, כמעט ללא דמיון. גם שם יש הרבה מה לומר, ואולם לא אצא עתה מתחומי הראשון, התחום של חינוך הבנים.

ואצטמצם עוד יותר, לדבר רק על דברים שבלימוד ולא על דברים שבחינוך.

רבים, המושפעים ביודעין או שלא ביודעין מעולמות זרים של חינוך, חושבים בטעות שלימוד וחינוך שתי רשויות הן וכאילו אפשר לאחת בלי השנייה, ואולם כל דורות בית ישראל שלא הסיחו דעתם מעניין החינוך, עיסוקיהם עם בניהם, רובם ככולם, רק בלימוד היו ולא פיתחו שיטות בחינוך גרידא. גם שללו כל שיטה כזאת. כל עיסוקם בחינוך לא היה אלא רק במה שהיה צמוד ודבוק דבק אורגני בלימוד. רק מתוך מה שלימדו לבניהם את לימודיהם הרגילים, מהם שאבו רוח של חינוך לתלמידיהם; ואנו אין לנו אלא דרך אמת שהלכו בה אבותינו מדור דור – כל עיסוקינו, לפחות עתה, לא יהא אפוא אלא בשאלה: מה מלמדים וכיצד מלמדים; ואילו השאלה: כיצד מחנכים? נשאיר להזדמנות אחרת.

מה מלמדים?

לכאורה, אין כאן שאלה; הרי בחינוך אמת לתורה ולמסורה שלמה קא עסקינן – ניתי מסורה ונחזי. ומסורת החינוך הרי ידועה ומבוררת – ‘תינוק שמתחיל לדבר, אביו מלמדו תורה’. תורה וכל המקרא, ואחר כך משנה ואחר כך גמרא.

שלושה אלה בלבד: מקרא, משנה וגמרא. לא פחות ולא יותר. כל הגורע מהם אינו מצליח, ואולם המוסיף עליהם – גרוע מן הגורע. והרי כל תכנית הלימודים ערוכה לפנינו: מקרא, משנה וגמרא.

תאמרו, הרי גם החכמים הקדמונים התוודעו גם לעניינים שבדרך-ארץ וחייבו את האב ללמד את בנו אומנות ולשחות בנהר וכיוצא באלה, וכתב ולשון וחשבון – מקל וחומר. ברם, כל הדברים הללו אינם עניין ללימוד של הוראה, אלא ללימוד של הרגל בלבד וטיפלו בהם כשהנער היה צריך לכך, סמוך להתבגרותו, ורק במידה שהיה צריך.

צאו וראו, מימות יהושע בן גמלא כשקמו בתי ספר ובתי הוראה בישראל שנעשו במקום האב בעבודת החינוך, לא עסקו בתי הספר מעולם בלימודי דרך-ארץ ובהרגלת הבנים לאומנות ושאר דברים שבדרך ארץ. לא עסקו אלא בהקניית תורה בלבד, ואולם הדברים שבדרך-ארץ השאירו לאבות. ללמדך, שאין שנים אלה באים מכורכים אלא שני תפקידים שונים הם ואין זה נוגע בזה, ומכל שכן שאין השני יכול לבוא על חשבון הראשון וקל-וחומר-בן-בנו-של-קל-וחומר שאסור לו להיבנות ח”ו על חורבנו של הראשון; –

לפיכך, גם בימינו כשפרקנו כמעט לגמרי מעל צוואר ההורים את עול חינוך בניהם ונטלנו על שכמנו גם כל ענייני דרך-ארץ של התלמידים בתקופת לימודיהם בבתי הספר, עדיין לא הותר לנו לערבב תחומים ולשוות לנו ‘תכנית לימודים כוללת’, אלא תכנית לימודים אחת לנו – מקרא, משנה ותלמוד. והשאר – כאדם שמפסיק מלאכתו של קבע לעשות מלאכת ארעי.

למאי נפקא מינה? – נפקא מינה לדברים הרבה:

כשאנו מלמדים תורה – מלאכתנו היא זו ובחינם אנו עושים אותה שעל מנת כן קיבלנוה מסיני, שנמסרנה לדור אחר, ובקושי אנו מקבלים עליה שכר בטלה. ואילו כשאנו מלמדים דרך ארץ, שכירי האבות אנחנו ולוקחים שכרנו בזרוע, לפיכך; –

לעולם לא נשבות ממתן תורה לתלמידינו אלא אם כן עזבנו לחלוטין עיסוק זה כעיסוק של מחיה. ואילו בלימודי דרך-ארץ, הרי אנו מצווים להציל עשוק מיד עושקיו ואת הכל נעשה כדי שהשכיר יבוא על שכרו; –

בתורה נעסוק בכל עת, ואין שעה שאינה כשרה לתורה ואילו בדרך-ארץ אין אנו עוסקים אלא לפי הצורך של אותה שעה בלבד ובביקורת מתמדת לידע אם אמנם הצורך הוא צורך של אמת; –

בלימודי תורה, את כל כוחנו אנו נותנים ומשתדלים להתפיס בה גם כל נפש ורוח ונשמה של התלמיד. ואילו לדרך-ארץ, אין אנו נותנים רוחנו אלא כפועל העושה במלאכתו, שיגיע כפיו הוא אוכל לא יגיע מחשבתו, לבו ונשמתו.

אם סימני היכר אלה נראים בעבודתנו תמיד אז כל מלאכתנו קודש אפלו בשעה שעוסקים בחול, ואם לא כן – כל מלאכתנו חול אפלו בשעה שעוסקים בקודש; –

שכן תכנית לימודים אין לנו אלא אחת: מקרא, משנה  ותלמוד, לא יותר.

כיוון שכך, מהי אפוא השאלה: מה מלמדים? הרי ערוכה התכנית!

אלא שהרעו המעשים וקופחה תכניתנו והננו היום דומים לצמא העומד בפני שוקת שבורה שאינה מחזיקה מים אלא מעט שאין בו כדי רוויה.

השוקת השלמה

השוקת כשהיתה שלמה, כך היתה. מפי יהודה בן תימא ידענוה:

בן חמש למקרא, בן עשר למשנה בן חמש עשרה לתלמוד. מכאן ואילך לא זז מלשחות בתורה הרחבה מני ים, עד יום מותו.

לא זז הילד מן המקרא עד שידע כל כ”ד כתבי הקודש בטעמיהם ובניגוניהם ומקצת פירושיהם עד שידע את כולם.

לא זז הילד מן המשנה עד שידע כל ששה סדריה ותרי”ג מצוות התורה הכלולות בהם, ידיעה רחבה.

לא התחיל הנער בתלמוד עד שעמדה בו בינתו להבין סברה והיגיון, וכל תורה התקועה בלבו ומובלעת באיבריו שימשה לו רקע, מצע ויסוד בריא לקלוט בהם גמרא.

אין ספק שהיו גם מובלעות של זמנים, שנכנס זמן משנה בשנים של מקרא, וצעדים ראשונים בתלמוד שנכנסו בשנים של משנה. מובלעות אלו שימשו מעברים נוחים ממקצוע אחד בתורה למשנהו.

 

המגמות

מה היו המגמות בלימודים אלה, ולאלה הישגים חתרו בכל מקצוע שבתורה? – מתחלפות היו המגמות מעידן לעידן וממקצוע למקצוע; –

בתקופת ילדותו הראשונה של התלמיד כשעסקו עמו במקרא, לא יכלה המגמה להיות אחרת מאשר למלא כל לבו, נפשו, רוחו ונשמתו מן השירה של תורה. תחילת הביקוש – השירה. אין מבקשים אצל הילד לא את ההיגיון, לא את המחקר, לא את סדר מחרוזת העניינים, לא את ההבנה ודקדוק הפירוש, אף לא את ידיעת הכרונולוגיה בחלקיה הסיפוריים. נפש התלמיד בתקופתו הראשונה, אינה מסוגלת לקלטם. אם דוחסים אותם לקרבו בעל כרחו, הרי הם נקנים לו קניין עובר ומן השפה ולחוץ, ואילו את מה שהוא יכול לקנות קניין עולם ומובלע בכל האיברים, הרי הוא מאבד; –

שכן לב הילד, כלי פתוח הוא להתרוממות ולהתפעלות הבאה מתוך שירה ורון, עד שכל אבריו מרננים עם לבו ונפשו. על אחת כמה וכמה כשהדברים אמורים בשירתה של תורה על לבו של הילד הטהור בעם קדושים, שזו סגולתה שהיא נאחזת שם כשלהבת באש ולא תמוש. על כן, פסוק לא פורש בספר איוב, כשהוא ניתן לילד בטעמי נגינותיו ובאויר הטבעי שלו, עם מקצת מפירושי רש”י שאינו מפריע לשירה לעולם, ועוד קצת אגדות חז”ל השייכים לספר ולפסוק – הרי הוא לילד מזון מלא וטבעי, כאחד הפסוקים ה’מותחים’  בפרשתו של היוסף עם אחיו, שגם שם העיקר שנותנים לו היא השירה והרון, האגדה והאטמוספירה. וכן פסוק בקהלת או בשיר השירים כשהוא ניתן לו באופן זה, נקלט הוא בדמו ובבשרו  של הילד כמגילת רות או מגילת אסתר, כיוון שבאחרונים אין מפליגים אל ההיגיון והפרשנות וגם בראשונים אין פוחתים כלום מכל מיתרי הכנור המתנענעים ומשמיעים קולות וצלילים ערבים, סגולתיים וגם פשטנים, ונשמעים לילד וחודרים עד לעצמותיו ונבלעים  בלשד שלהם; מה אם כן ההבדל בין בראשית לאיוב, בין קהלת לרות? עד –

עד שבולע הילד השירה של התורה ונבלעת בו והיא גדלה עמו ופרה ורבה בתוכו. וכל שהוא מתבגר, הרי עומד גם על הגיונה ופירושיה ומבין בה טעמים, וחורז בה עניינים ויודע בה סדרים ודברי הימים, כיוון שאינו פוסק מלהגות בה לעולם. והרי זאת התורה לכך עשויה, להפוך בה ולהפוך ולמצוא בה תמיד טעם חדש עד –

עד שהיא מלוותהו אל עומק הסברא של הגמרא בלמדו בה בתקופת בגרותו.

התחיל הילד להתבגר, מלמדים אותו משנה. אז מקבל הלימוד גוון נוסף, והמגמה אף היא מחליפה פנים חדשות ובכל זאת מוכרות משכבר הימים; – שכן משנה זו שמלמדים אותו עתה, לא על חלל ריק היא באה, אלא – זאת התורה שבלעת, הרי חייב אתה לעשותה – כך הם מצוותיה וכך עושים אותו.

אין מראים לו משנה של ברטנורא, עם הכא-במאי-עסקינן וכו’ אלא כשם שבלמדו מקרא מראים לו ימי השמים על הארץ, משכן ובית המקדש בנויים אפילו בחורבנם, ונביאים מתנבאים אפילו בשעה שפסקה רוח הקודש; כך בלמדו משנה, מראים לו בית המדרש וחכמיו שחיים לפניו, ומשמיעים לו קולם ומראים לו ניצוחם וויכוחם ומטים את אוזנו לשמוע דעותיהם בדברים המודעים להם, וכך התלמיד לומד מפי ר’ אליעזר ור’ יהושע ושאר החכמים את כל המצוה אשר אנכי נותן לפניכם היום לעשותה.

ועדיין אין מראים להם קושיות ופירוקים ומלחמתה של תורה, עד שהוא עצמו לובש כלי מלחמה בבגרותו ושואל ומשיב, סותר ובונה ומעביר הכל תחת שבט ביקורת חריפה וטבעית לגילו.

וכשמלמדים אותו גמרא, הרי היא לו חזרה מעניינת על כל התורה הזאת שכבר ספוגה בקרבו ומובלעת בכל איבריו, ומלמדים אותו סדרים והיגיון נוקב, ומכמני לשון של המקרא ושל התנאים, דיוקיהם ורמזיהם, עם מנלן, מאי שנא, מאי קא משמע לן, למה לי למימר, לאתויי מאי, והא תנינא חדא זימנא, לא ליכתוב לא ה”א ולא וא”ו וכללים שהתורה נדרשת בהם וכו’ וכו’.

וכשם שהגורע משירתו של מקרא בתקופתו, הרי הוא כשוטה המאבד מה  שנותנים לו; שכן תקופת הילדות עם כלי קיבולה לעולם לא תחזור, כך הגורעים מעט מהגיונו של התלמוד ואין מחדירים את התלמיד למעמקיו, ועושים ממנו לימוד של ‘זמיר זמירתא’ בלבד, הרי עושקים אותו עושק גדול. אלא אם לתלמוד – כל עצמותיו תאמרנה אתו כל השקלא וטריא שבו ולא יזיז ממנו עד שדומה עליו כאילו מפיו יצאו הדברים, הוא הוא המקשה והוא המפרק.

כך היתה השוקת כשהיתה שלמה וגם מלאה.

מה אנחנו עושים היום

היום כל הקערות הפוכות על פיהן ממש. סדרי הלימוד, מגמותיו הישגיו וממילא גם תוצאותיו, הכול באשר לכול, הפוך מסדרי בראשית.

ואל ישיבונו: ומניין כל התלמידי חכמים היוצאים וגדלים לנו מן הקערות ההפוכות? – תשובה לדבר: לא הקערות ההפוכות עושות זאת, שכל המשנה סדרי בראשית ודאי הוא מזיק, אלא שברחמי ה’ עלינו, לא ניתן כוח לדבר המשחית שישחית ח”ו הכול, כי ברית כרת לנו ה’ ‘כי לא תשכח’. גם זה אות פלא לרוממותם של ילדי ישראל ולקדושת נשמתם, שכל כלי יוצר עליהם לא יצלח. ואולם ברור הדבר שהסדרים והמעשים שאנו עושים עמם, הם כשלעצמם, ודאי לא טובים.

מה אנו עושים היום? – הראשית ודאי טובה, בן חמש למקרא. ואולם מיד אנו מפליגים אתם לכל הדבר הקשה ברש”י, ולרמב”ן ולאבן עזרא ומה שכל מורה ותיק מסוגל לחדש פירושים, הגיונות, מחקרים, דיוקים, פרשנות קשה, הכל חוץ מן השירה שבתורה. אין מעוררים בו התפעלות הנפש ותשוקה להשתפך עוד ועוד אלא מעייפים אותו בכל דבר שהוא רחוק מנפשו וכוח קליטתו.

אינו מספיק לעבור על חמשה חומשי תורה, וכבר נשכחו ממנו רובי לימודיו הראשונים, והנה נביאים על קצה המזלג, וטיפה מים הכתובים. בא האחרון ומשכיח הראשון, שכן הכל ניתן לו שלא כהלכה, למען ייקלט ולא ייפלט – וכבר הוא מתחיל במשנה, עם פירוטי הלכות וביאורי גמרא למשנה ונופך של פלפול בצדו.

כשלומד משנה, הכול פנים חדשות לו, חסר רקע, מצע ובסיס, לא למד לזכור את הנלמד כבר, כל שכן שאינו יודע מה שלא למד.

עוברת עליו שנה או שנתיים ועדיין לא טעם טעמו של בית המדרש ששם המשנה נוצרה, וזריזים מקדימים לגמרא!

הגיע לתלמוד, אז מתחיל פרק שירה להתנגן בין כתלי בית הספר.

המגמות שהן עיקר בלימוד הגמרא, אותן בשום אופן אי אפשר להשיג בנסותנו להקנות פרק אלו מציאות או ארבעה אבות נזיקין לילד בן 9-10-11 שנה. אין אנו יכולים ללמדו אלא את הניגון של גמרא ותנועות הגוף המקובלות בשעת לימוד זה. ורוב הכוחות של המורה, ומה שגרוע יותר – רוב כוחו וזמנו של התלמיד, יוצא ללא תועלת.

ואם תועלת אין כאן – הפסד גדול יש כאן. כל מורה יודע מדוע.

כיצד אפשר אחרת – כשמתחיל גמרא, כבר אבד הבסיס הרופף שהיה לו פעם. פסוקי התורה השייכים, אינם זכורים לו עוד. הדין המגובש בעניין זה, מעולם לא קיבל ולא עיכל מלימוד מוקדם במשנה. ואם למד, כבר שכח כי מלכתחילה לא עיכל אותו כדבעי. מה עושה המורה המומחה? – מקדים וחוזר על הפרשה המתאימה, עובר לתחילת לימוד עניין זה בגמרא – ואינו מועיל הרבה. הפרשה נקראת לו כדיוטגמה ישנה וקשה עתיקי מחדתא.

עיקר המגמה בלימוד הגמרא: ריכוז המחשבה, פיתוח חוש הביקורת, הפעלת השכל, ההיגיון, ההמצאה, היצירה העצמית; ואילו חוש הזיכרון אינו עניין לכאן כלל אלא הוא מוכרח לבוא ממילא כשהלימוד נעשה חוויה עמוקה אצל התלמיד דרך הפעלת הכוחות השכלים שהזכרנו; ואנו בדרך עבודתנו ושיטתנו, מה נועיל בכל מאמצינו כשהפעלה זו בגיל זה, היא בגדר של ‘על מנת שתעלה לרקיע’. אי אפשר בשום אופן להחיות דף גמרא, חיים מלאים, אצל ילד בן 10.

לא אצא ידי חובתי אם לא אדגים בפניכם שיעור אחד כזה, אחד מן המקובלים אצלנו, ועל בשרי חזיתיו.

משנה ראשונה בבבא קמא: ארבעה אבות נזיקין, השור, הבור, המבעה וההבער. לא הרי השור כהרי המבעה וכו’ (אגב, מצאתי בחורים בני תורה שלמדו הרבה ועדיין הם מתקשים להבין לשונה של משנה זו שבמיוחד היא קשה, כמשניות אחרות ורבות במסכת בבא קמא במיוחד).

לאחר מכן באות בגמרא הגדרות על אבות ותולדות והיחס השונה שביניהם, וביאור על שור שאינו שור אלא שלושה אבות נזיקין: קרן, שן ורגל; והגדרות קשות מאוד לכל אחד מהם, ודבר זה תלוי במחלוקת בין רב לשמואל, ובדעתו של כל אחד מהם מחלוקת בין התלמידים, וכל אחד מהם צריך לפרש על פי דרכו זה שנאמר במשנה ‘לא הרי השור כהרי המבעה’. וראיות מפסוקים, והראיות כה קשות וכה בלתי אפשריות להיקלט במוחו הרופס של התינוק.

והאחרון הכביד: מאי ‘מבעה’? רב אמר, ‘מבעה’ זה אדם, דכתיב: ‘אמר שומר אתא בקר וגם לילה אם תבעיון בעיו’, ושמואל אמר, ‘מבעה’ זה השן, דכתיב: ‘איך נחפשו עשו נבעו מצפוניו’. מאי משמע? כדמתרגם רב יוסף : ‘איכדין איתבליש עשו איתגליין מיטמרוהי’; –

מי חכם ובעל מופת שיכניס זאת במוחו של תינוק לידע למה קרא התנא לאדם ‘מבעה’ כיוון שכתוב ‘אם תבעיון בעיו’. או לשמואל, קרא התנא לשן ‘מבעה’ מפני שפעמים היא נכסית ופעמים היא נגלית, וכמו שכתובה לשון זו אצל עשו? ומכדי קראי לא כמר דייקי ולא כמר דייקי, רב מאי טעמא לא אמר כשמואל וכו’.

אומר אני לכם רבותי, אילו היינו אנחנו מלמדים את תלמידנו להבין באמת מה שהם לומדים – כי אז היו מתקוממים נגד מוריהם ואומרים: אין אנו מבינים כלום! ועכשיו רק מפני שאינם מבינים, לכן הם נבחנים והבוחנים קובעים לאמר: ‘מבינים הם יפה’.

וכשמרגילים אותם ‘להבין’ את הבלתי מובן, הרחקנו אותם קילומטרים מלימוד הגמרא. וברוב המקרים תוצאות איומות לדבר זה לכל ימי חייהם שאינם קרבים לגמרא, כמתייראים מפני הדבר הקשה ומפני המקצוע שאינו חביב – אוי לאזניים שכך שומעות!

ואסור ללמד גמרא עד שיהא ידוע לנו מראש שלימוד זה יהיה חביב על לומדיו יותר מכל הלימודים, ונמצאים אנחנו באים לחבב ויוצאים ח”ו משניאים בהרבה מאוד מקרים.

ושוב אל ישיבונו ממעשה בילד זה ובכיתה זו שלמדו וידעו. אף אני יודע  שכל דבר שאי אפשר, אפשר לעשותו אפשר, אולם בכל המקרים אין המחיר שווה את הנזק. דף גמרא עם חיים מלאים, אפילו אם נוכל להשיגו אצל הילד; וכנגדו מאה הלכות ברמב”ם, ברורות ושנונות חיות ומרננות, או עשרות פרשיות מלבבות את הילד מן המקרא – מה עדיף ממה?

ואם המורה מצליח לאהב את אותו הדף על 3-2 מתלמידי כיתתו, ואפלו חמישה, האם זה שווה בנזק ההשנאה וההפחדה מפני הדף הזה, והגמרא בכלל, שפועל אצל כל בני כיתתו? אתמהה.

כבר עמדו גדולי הדורות רבים וצעקו ככרוכיא נגד דבר זה, ביניהם השל”ה הקדוש ומהר”ל מפראג ולא הועילו. יאמר אדם: מה אנו כי נזדקק לשאלה זו עוד? –

נשיב לו ברורות, אפילו אין אנו משלים עצמנו כי נוכל לשנות ולהחזיר עולם לסדרי בראשית, אף על פי כן נזדקק ונזדקק לשאלה זו תמיד, ועל כגון זה נאמר: מוטב שנהא מזידין ולא שוגגין: נדע שאנו חוטאים בנפש הילד, אולי תבוא השעה ותהא האפשרות לחדול מן החטא, ואם בשגגתנו נחיה לעולם – אימתי נזכור שעלינו לתקן מה?

יש מי שאומר, שקלקול סדרי בראשית בא כתוצאה מן הגזרה שגזרו על בחורי ישראל מלשאת נשים בגיל בגרותם עד שיזקינו. ומיהרו אבותיהם להשיאם נשים קודם שהגיעו לגיל בגרות. והרי אמרו חכמים  שהנותן בתו לעם הארץ כאילו כופתה ונותנה לפני הארי, ויש מן החכמים שאומרים שכל מי שאינו בתלמוד, עדיין הוא בגדר עם-הארץ, לכך הקדימו ללמד את ילדיהם תלמוד לפני נישואיהם. וכיוון שישראל קדושים נתנו נפשם על הדבר הזה, גם זכו וראו ברכה בעמלם, ואחר כך – כיוון דדש, דש.

נכונה סברא זו לשעתה או אינה נכונה, ואפילו הורה הניסיון הצלחה גדולה בשעתו, אי אפשר ללמוד הימנה לכל שעה ולכל מקום. גם בעידן ההצלחה, מי חכם וידע כמה היתה ההצלחה גדולה יותר אילו יכלו ללמד בניהם באותה מסירות נפש לפי סדרי בראשית התקינים.

המשך לקרוא…

מאתר יד אליהו כי טוב, כאן.