Translation of an Old – But Timely – Article by Yigal Amir’s Wife

There Are No Words

There is an old saw to the effect that behind every great man, there is a great woman. In the case of the greatest living Jewish hero, this cliché happens to be true. The hero’s act of self-sacrifice requires inhuman courage, but only for a moment. Once the trigger is pulled, the bullet leaves the barrel and all possible fates narrow down to a single point, from which emerges only one possible, precarious thread. The prison doors clang shut, the silence descends and there is nothing further but the four walls of the cell. Cling to honor like a man or grovel like a beaten cur before the insectoid nonentities who hold you hostage, the walls of your prison will not fall unless they are dismantled by the forces the that you, the hero, have unleashed. There remains nothing but the waiting.

But for the hero’s beloved it is quite a different thing. Every day she is assailed with demands to abandon him to his fate, demands to renounce him, demands to join the mindless mob of accusers who bay for the hero’s blood, who fall into fits at the mere mention of his name, foaming at the mouth and spraying saliva like men possessed. It takes a very different, much greater courage to stand alone against the world in the name of simple, pure love, to refuse the blandishments and the threats, to ignore the ridicule, the scorn, the misguided pity, the whispers and rumors and snide remarks passed behind one’s back. It takes a superhuman courage to fight the entire apparatus of the state solely in order to be allowed to bear the hero’s child. It takes a greater courage still to raise this child amid the sneers and the jeers of the subhuman swine who hold the hero hostage, amplified a thousand times by the amen chorus of the mindless media zombies who ape every grimace and oink of said swine and think themselves the better for it. In a way, Larissa Amir’s sacrifice is greater even than the sacrifice made by her husband. One can only hope that she lives to receive the honor and adulation that is her due for it.

The Israeli media has done its best to paint this woman as some kind of loon, a dumb prison groupie or a mindless fanatic. With the power of the camera and the might of the broadcast media, these people have succeeded in convincing the majority of the addled Jews trapped under Israeli rule that Larissa Amir is precisely what they describe her to be. And in the process of so doing, they have come to believe their own propaganda. So convinced they had become that the slander they peddle is actually the truth, that for the occasion of the just past anniversary of Yigal’s heroic deed, the Israeli propagandists at Walla approached Larissa with the request to write something for them to publish. They were even dumb enough to publish it.

To the eternal shame of Jewish organs like Arutz Sheva and Makor Rishon, they DID NOT have the courage to re-publish what Larissa wrote, much less translate it into English for the benefit of their audience in the diaspora. Yet, like Michael Ben-Horin’s pamphlet that speaks the truth about the supreme self-sacrifice made by Doctor Baruch Goldstein (z”l), Larissa’s letter must be preserved and disseminated, not only because it neatly skewers the decades of lies and delusions, but also in the name of history and basic human decency. Therefore, this website has arranged for an English translation. Read it, and judge yourself, without the skewed lens of the Israeli distorters and liars, who and what this woman is, who and what her husband is, and who, ultimately, will stand acquitted by history.

Words, Words, But There Are No Words

By

Larissa Amir

15 years.

I start to write, but the words do not come. It is as if they are stuck inside the keyboard. Finally they appear, words like the dead leaves that fall from the trees in autumn. For 15 years already, at the same time every fall, words begin to resemble dead leaves – lifeless, meaningless.

Clichés, slogans, curses.

“He murdered democracy”.

“He murdered peace”.

“He murdered the whole nation”.

Once upon a time, there was a nation that spoke of peace. There were speeches. There was pomp and ceremony. There were honors, medals and prizes. There were many great, beautiful words. As it is said: “They say: ‘Peace, peace!’, but there is no peace”. Because peace did not come. Explosions came instead of peace. They came into the buses, into the markets, into the cafes. There came shootings on the roads. Entire families disappeared from life, as if they had never existed. But the speeches did not stop. Because no one wanted to ask: what happened to the peace? Maybe it got lost? Who gave it wrong directions? Who deceived us all?

In our country after every mishap there is a commission of inquiry. When the Versailles wedding hall collapsed in Jerusalem and 23 people were killed, those found guilty of negligence and responsibility for the catastrophe were sentenced to prison. Fair enough, is it not? After all, life and death are not child’s play, regardless whether the lives at stake belong to high officials or to ordinary people.

Who was found responsible when the Oslo accords collapsed? Since the famous handshake on the White House lawn, around 1500 of our fellow citizens have died in terrorist attacks — men, women, children. Such are the consequences of misjudgment or self-deception or, as they have started to hint nowadays, political blindness. Of course, there was terror before the Oslo Accords, also. But everyone remembers what was the scope of the terror back then, and how everything changed immediately after the accord was signed. Who investigated this? Who is responsible? Who has paid the price?

But then, who needs an inquiry when the sole defendant is found and condemned before the fact? His name, of course, is Yigal Amir. He is the one who destroyed the dreams of an entire nation with a single wave of his hand, and ever since the entire nation cannot undo the damage he wrought.

It is not enough that he pays a greater price then those who sent the suicide bombers and shot on the roads. He must be removed from sight. He must be silenced. For fifteen years he has been held in solitary confinement, gagged by means of legal justifications invented on the spot, and bureaucratic procedures made up out of whole cloth. Who believes that even the hypothetical possibility of asking him a few questions (and not even on a live broadcast) is a threat to national security? Or is it that those who hold power simply do not wish to permit him to explain his actions? What if he confesses that he had no intention of killing peace, or democracy, or the entire nation? What if he says that this desperate, extreme act was, in his opinion, the last chance to escape the slippery slope of the insane reality brought about by the Oslo Accords, the last opportunity to escape an even greater bloodshed? What will they do then with the meaningless clichés that have been piling up on the ground for 15 years like heaps of autumn leaves? What if this leads to a real, serious and deep discussion? What if it becomes possible to actually analyze what really happened back then? What led a law-abiding young man, a soldier of the Golani Brigade, a successful law student and a good friend to commit an act that turned him into “the disgusting and repugnant murderer”, as is the custom to label him around these parts? Who should answer these questions? And who is ready to answer them?

Because there are no words.

From Virtual Judah, here.

Avraham Shusteris: Annex South Lebanon!

4 reasons Israel should annex southern Lebanon

Israel has no choice but to annex this area if it wants to allow its residents to return to the north. Op-ed.

Avraham Shusteris  Apr 21, 2024, 11:44 PM (GMT+3)
Israel did not choose to go to war with Hezbollah. When Hezbollah decided to join Hamas after October 7th in unprovoked attacks against Israel, it created many challenges, but also some unique opportunities for Israel, namely the ability and justification to annex southern Lebanon.

While at first glance this may seem like an outlandish idea, annexation would provide Israel with several worthwhile benefits that deserve consideration.

Regaining Deterrence- Reducing risk of Multi Theatre War

In a normal state of affairs, when one country threatens the sovereignty of another by attacking it- that country itself risks losing its own territory. Unfortunately, Israel’s enemies currently feel that they can fire missiles at Israel with little to no risk to their own sovereignty. This very dangerous and faulty equation is the reason why Israel is currently faced with the possibility of a multifront war.

Countries who attack Israel feel like they don’t have much to lose. If Yemen, Lebanon, Iraq, Syria, or Jordan understood that by attacking Israel they will lose their land, they would be less inclined to do so. By setting a precedent with southern Lebanon, other countries will be deterred from taking risks.

Providing security to residents of Israel’s North

With around 100.000 Israeli residents currently displaced from cities and towns on Israels northern borders, Israel needs to quickly find a way to restore both security and a sense of security that would allow its residents to return to their homes and rebuild their communities. By annexing and populating Southern Lebanon with Israeli citizens and creating a permanent military presence, Israel would be effectively creating a massive buffer zone that would neutralize the threat of Hezbollah tunnels, infiltrations and short-range missiles from Lebanon which in turn would allow residents of Metula and Kiryat Shmona to return home safely.

After Oct 7th, people no longer feel comfortable relying on the good intentions of our neighbors. In order for people to return and rebuild their communities, they need to feel a strong sense of security that only annexation and military presence can provide. The experiment in Gaza has proven once and for all that in the land of Israel, where there is Jewish settlement, there is security. Where there is a lack of settlement, there are hotbeds of terror.

But the question remains, who will go to settle Southern Lebanon?

Solving two of Israel’s major pressing societal problems- hareidi Draft and the Housing Crisis

By annexing southern Lebanon and providing heavily discounted housing to the hareidi public that is willing to settle it, this could become a way out of Israel’s looming hareidi draft problem. Instead of forcing hareidi conscription, the Israeli hareidim could provide a massive security contribution to the State of Israel by populating southern Lebanon. Heavily discounted or free housing would certainly go a long way to incentivize the move and provide a solution to the housing crisis.

If you are skeptical about the hareidi willingness to be pioneers, keep in mind that the two largest settlements in Judea and Samaria are hareidi- Modiin Illit and Beitar. If the price is right, the hareidim will make southern Lebanon into the next Bet Shemesh.

But how can Israel annex another country?

Israel wouldn’t be annexing another country. Southern Lebanon, according to all accounts, is considered part of the Biblical land of Israel. This land was promised to the Jewish people in the Bible- no other country has such a strong deed to their land.

Furthermore, Israel has no choice but to annex this area if it wants to allow its residents to return to the north. Anything short of annexation would mean that Israel is effectively ceding territory by abandoning northern communities since its residents would be afraid to return otherwise. If America opposes annexation, it is welcome to return Texas and California to Mexico. Until it does so, it is in no position to preach.

As daunting as this may seem, Israel may be able to pull this off more easily than expected thanks to the fact that the vast majority of Southern Lebanon is Shiite, so Israel may be able to annex without a significant fight from the Sunni and Christian populations that dominate other parts of the country.

Israel did not choose to be in this situation, but with a little bit of faith and courage, it now has the opportunity to kill quite a few birds with one stone. I hope it doesn’t squander it.

From Arutz Sheva, here.

ספר חדש: מה יעשו היום בבית המקדש? – הרב אברהם בורשטין

ספר חדש: מה יעשו היום בבית המקדש?

למעלה מעשור עוסק הרב אברהם בורשטין בניסיון להבין כיצד תראה בפועל עבודת בית המקדש, כעת יוצא ספר בנושא.

Not Everything In Hebrew Seforim Deserves To Be Read – R’ Avigdor Miller

RAV AVIGDOR MILLER ON THE TEN DROPS OF WINE AT THE SEDER

Q:

The Rabbi mentioned in his lecture tonight that we are expected to rejoice at the downfall of the wicked and that’s why we celebrate the punishment of the Mitzrim. If that’s really true, then why do we take drops of wine out of the cup of wine at the Seder?

A:

This gentleman is asking, why is the cup of wine diminished by drops at the Seder? Which means that this person has heard that the significance of the drops that we remove from our cup at the Seder is that the suffering of the wicked is a diminishing of our own happiness.

 

Now, I want to tell you people something that will come in handy. There are many explanations that have been invented to suit the modern taste. But at this table (the Rav zatzal banged on the table) the principle is that we’re suiting nobody’s taste except the truth.

 

Now, I understand that if I had to speak someplace else I couldn’t speak on this subject. And that’s because the spirit of the gentile world is not to exalt in vengeance. Oh no! They only exalt in killing Jews, and in gas chambers and crematoria. They wouldn’t think of such a wicked thing as vengeance. The Pope and the bishops of the Anglican Church are very much interested only in the nobler aspects of life. And so when the Jews were being shipped off to the death camps and being burned at the rate of twenty-thousand a day, so the Pope was busy talking about peace and the love of all man. And the archbishop of the church of England was busy talking about brotherhood and friendship. All the time, words of love were gushing forth from these two fountains of saintliness. But never did one of them speak up that it’s time to stop murdering Jews. Maybe instead of twenty-thousand Jews a day, maybe they should kill only ten thousand Jews a day?! No, this they didn’t even try. Twenty-thousand, that’s fine. It’s good enough. It’s not thirty-thousand, they said. What do you want already?

 

And so, nobody intervened for the Jews. But at the same time they would deign to say such wicked words like I’m saying here tonight; about rejoicing in the downfall of would-be murderers and such terrible oppressors as the Egyptians were. To rejoice in their downfall is a righteous thing?! Oh no; that, they would never say!

 

So the modern rabbis who are paid by the Sisterhood are busy reinterpreting the Torah in a way that is acceptable to them. And therefore, after a while it becomes widespread in the Jewish street that this is a Torah attitude – that you take out drops of wine in order to signify that our happiness is diminished because of the suffering of the wicked.

 

And I want to tell you, even if you saw it in a chassidishe sefer, don’t be excited. I can tell you that not everything that is printed, even in lashon kodeshdika seforim, deserves to be read. And even some seforim that are three-hundred and four-hundred years old.

 

You have to use discretion in what you read. Drush has been in force for at least three-hundred years, so don’t be excited even if you saw this in a sefer. It’s absolutely not true! That’s not the significance of this minhag.

 

And if you want – now, I’m just telling you a guess of mine, but if you want a more true significance, I’ll tell you that we’re shedding the blood of the Egyptians when we drip the drops from the cup; we’re taking part because we’re happy על דם רשעים שנשפך, about the blood of the wicked that has been spilled. That’s a different explanation, a better explanation.

 

Now, of course, if I was out in Westchester or in Scarsdale, and I was giving a pre-Pesach class to the Ladies’ Auxiliary, I would speak about something else. So, it may be that you saw this in some good sefer, but I’m not impressed anyhow. You have to know that not everything printed is worth repeating.

TAPE # 26 (April 1974)

Editor’s Note: Although this reason of “our diminishing joy due to the suffering of the Mitzrim” is widely quoted in many hagadahs today (and sometimes even wrongly attributed to the Abarbanel) it is actually a quite recent explanation that was first invented in the late 1800’s and then recorded in print for the first time by Eduard Baneth in 1904. This reason was then popularized among the masses when it was quoted in haggadahs that were printed in America in the 1940’s and 50’s. For example in a popular haggadah published in 1943 by the National Jewish Welfare Board “for members of the armed forces of the United States to address the compatibility of Jewish and American values” this is the reason given for the minhag.

The earliest reference to the minhag itself is actually found in the Pesach Drashos of the Rokeach (c. 1176-1238) and his mystical explanation of the sixteen drops of wine seems to be more in line with Rav Miller’s words above, in that it hints to the “sixteen sides sword of Hakodosh Boruch Hu.” The Sefer Maharil quotes the Rokeach and explains that we want the vengeance of Hashem “to fall upon our enemies.” The Darkei Moshe quotes the Maharil and writes that the minhag hints to the “angel in charge of vengeance.”

From Toras Avigdor, here.