When rabbis started wearing long frocks, none of them noticed the (possibility of) bittul tzitzis.
So recently they round one corner, hide tzitzis within, and the like, but the garment itself is a “Mazkeres Avon” for the ignorance born of uncaring by those who are supposedly infallible every day in every way. And what about “והייתם נקיים” for those who don’t notice the hidden after-thought solution?
It’s not just a “Mazkeres Avon” for the community of pious infallibles. Don’t wear it for prayer since we have a rule: אין קטיגור נעשה סניגור.
(And there’s a reason I chose the metaphor of defrocking, obviously.)