Have something to say? Write to Avraham Rivkas: CommentTorah@gmail.com
עקב הלב מכל ואנש הוא מי ידענו
יונתן רזאל – פותח לב 🖤 Yonatan Razel – Open to Change
Published on May 16, 2017
פותח לב – שיר הנושא מתוך האלבום החדש של יונתן רזאל “פותח לב”
מילים ולחן: יונתן רזאל
על-פי אבות דרבי נתן פרק ו’ וירמיהו פרק י”ז פסוק ט’: “עקוב הלב מכל, ואנוש הוא מי יידענו”
טוב
אני מבין, אני נכנע, אני רוצה אחרת
אני פותח לב
לשינוי
מסע ארוך מתחיל, אני יודע
אני פותח לב
לנחמה
עקוב הלב,
עקוב מכל,
ואנוש הוא
מי ידענו?
עקוב הלב,
עקוב מכל
ואנוש…
כל התפילות שהתפללנו
לא היו לשווא
כל הדרכים שעברנו
התחברו אחד לאחד
כי אם מים יכולים לשנות את האבן
אז הלב יפתח
ויתרפא
טוב,
אני מבין אני בוחר אני רוצה אחרת
עוד יהיה לי לב בשר
לאט לאט
עוד מאמץ עוד צעד
במעלה ההר
אל החיים
עקוב הלב…
כל התפילות שהתפללנו
לא היו לשווא
כל הדרכים שעברנו
התחברו אחד לאחד
כי אם מים יכולים לשנות את האבן
אז הלב יפתח
ויתרפא
טוב אני מבין אני נכנע אני רוצה אחרת
אני רוצה להיות אדם
חי
ניהול אישי וייצוג בלעדי, ולהזמנת הופעות: אלון חלמיש 054-4796106
יחסי ציבור: עופר מנחם – תקשורת ויחסי ציבור 050-7286538 menachem.ofer@gmail.com
בקרו בדף הפייסבוק של יונתן: http://bit.ly/yonatanFBpage
האתר הרשמי של יונתן: http://www.yonatanrazel.com
קרדיטים:
עיבוד: יונתן רזאל ואלון יופה
הפקה מוסיקלית: אלון יופה ויונתן רזאל
עיבוד מיתרים וניצוח: יונתן רזאל
תזמור: רועי פרידמן
פסנתר, גיטרה חשמלית שירה וקולות: יונתן רזאל
חצוצרה: איתמר בורוכוב
קונטרבס: גלעד אפרת
תופים וכלי הקשה: אלון יופה
כלי הקשה נוספים: יאיר מור
מיתרים: הרכב קאמרי בראשותו של אייל שילוח
הקלטות פסנתרים: ע”י מרקו גורקן באולפני סך הקול בירושלים
הקלטות מיתרים: אולפני משכנות שאננים ירושלים – ע”י צביקה הירשלר. עוזר טכנאי: עידו באום
הקלטות נוספות: ע”י משה דעבול ב”לול של דעבול”
ניהול תוכנה ומחשב: דוד מיימוני
טכנאי מיקס: ארן לביא
מאסטרינג: ארן לביא
פסנתר: אודי מרום, “מרום מוסיקה”
הפקה בפועל: ליאור שלום משה
עזרה טכנית: בנימין דויטש
ניהול אמנותי NMC: גדי גידור
ניהול פרוייקט: שחר ורד
ניהול הפקה: שושי אלחייק
צילום: אוהד רומנו
עיצוב: יוני לוי
ניהול מדיה ושיווק דיגיטלי: IDOS עידו שטיינר – 050-8851136
Understanding Mayim Acharonim
Is Mayim Acharonim Obligatory?
SUNDAY, 07 OCTOBER 2018
Should one wash before one says birkat hamazon?
In English:
:בעברית
From Machon Shilo, here.
Patach Eliyahu – A New English Translation
“Patach Eliyahu” is a short and sweet passage of Zohar on the greatness and unity of G-d. Some are accustomed to recite it before every prayer. Although most of us can’t understand these ideas in full, the religious impression is intense, giving us at least a taste of the “Knowledge that we don’t know”.
Here’s a beautiful interlinear rendering of this Kabbalistic text in inspiring English, by a new institute aiming to translate the entire Zohar into English. The English is okay, and the translators are actually religious. Q: How common is that? A: It is not! [Disclosure: I know some of the people involved.]
Read and/or download and enjoy.
Check out the rest of their website here.
How Does the Torah Obligate Those Who Were Not at Mount Sinai?
A Contract with Hashem
by Reb Gutman Locks
One of the last things Moshe did at the end of his days was to seal the covenant of Hashem with the Jewish people saying, “Not with you alone do I seal this covenant, and this oath but with whoever is here, standing with us today before Hashem, our G-d, and with whoever is not here with us today.”[i]
But there is a strict law that no one can obligate anyone else into a contract if that other person is not present at the time the obligation is made. Moshe was referring to the Jews who were not even born yet! So how could he obligate us if we were not even alive at that time?
There is an exception to this law. One cannot bring someone who is not present into a contract UNLESS that contract is to that other person’s benefit, and if it is to his or her benefit, then the contract is legal and the person who is not present is brought into the agreement.
That covenant, the oath Moshe obligated us to, seals the Jews’ relationship with Hashem… a wondrous bond that can never be broken.
[i] Deuteronomy 29:13From Mystical Paths, here.