חזק ואמץ ללמוד ספר יהושע

(The author asked his book not be downloaded.)

Yisrael Zeide – 0504130382

We welcome any donations to help offset publishing costs.

ישראל זיידה – 0504130382

נא לא להוריד את הספר למחשב.

תרומות להוצאת הספר יתקבלו בברכה.

Reprinted with permission.

Authoritarian Arrogance

A cocky State Highways employee stopped at a farm and talked with an old farmer. He told the farmer, “I need to inspect your farm for a possible new road.”
The old farmer said, “OK, but don’t go in that field.” The Highways employee said, “I have the authority of the State Government to go where I want. See this card? I am allowed to go wherever I wish on farm land.”
So the old farmer went about his farm chores.
Later, he heard loud screams and saw the State Highways employee running for the fence and close behind was the farmer’s prize bull. The bull was madder than a nest full of hornets and the bull was gaining on the employee at every step!!
The old farmer called out, “Show him your card!!”

From The Cool Jew, here.

A Taste of the Chazon Ish Torah Study Method

The Chazon Ish School on Talmudic Dispute

Two Batei Midrash

Broadly speaking, two “Batei Midrash”, or common learning methods are prevalent today; ‘Brisk’ and ‘Chazon Ish’. The respective approaches clearly preceded these individuals, thus Rabbi Avraham Yeshaya Karelitz and Rabbi Chaim Solevechik are not the ‘Founding Fathers’ of the methods that bear their names.

Nevertheless, their powers of exposition and persuasion, their commanding scholarship, and the unique devotion displayed by each toward their own school of thought effectively turned them into the “mascots”. By now, their very names are synonymous with the various approaches (Reverse Eponym).

Entire volumes could be written on the two methodologies, but the time is not yet.

A brief summation suffices for our purposes; the “Brisker” camp studies Torah textually as a ‘Taxonomic Science’ (labeling its perceptions, and focusing on legal definitions). The Chazon Ish adherents practice a kind of Inductive Science (using human logic, and intuitive grasp of the text). Kindly forgive the vast imprecisions in the above descriptions.

A product of the logic-directed school is its inclination to the following two principles:

  1. “Afushi Plugta”
  2. Aggadic “Mashma’us Dorshin”

These will be clarified soon.

Our focus here will be on the Chazon Ish himself and his followers as characteristic of the whole school. Unfortunately, I am not as familiar with the Brisker ‘Derech’.

In the ‘Chazon Ish’ view, perhaps contrary to common belief, Halacha is not an amorphous body of ‘Great Truths’ stemming from many individuals’ “Shoresh Neshama”. Absolutist truth and falsehood do exist, and humans possess the ability to differentiate one from the other.

In every Halachic dispute, one side is correct, and the other is not. All Kabbalah aside, the oft-quoted saying “These and those are the words of the living G-d” means only what Rashi Kesubos 57a says it does (except maybe in Eruvin 13b).

Hence, the advent of Halachic Machlokes (dispute) was a negative turn of events caused by the decay of Torah wisdom, not its growth.

(I am not quoting the Chazon Ish here; I am defining the supposed axioms of the approach which is his namesake!)

Afushi Plugta

This leads us, then, to the famous rule known as “Afushi plugta bechdi lo mafshinan” (lit. we do not presume increased debate without adequate grounds to do so).

A form of Occam’s razor, this means the Gemara is predisposed to interpret the sages as agreeing with one another wherever feasible. The polarity of reasoning in their factual debates, too, is always reduced.

As once explained by the Chazon Ish in a letter, sound logic dictates any two (approximately equal) wise men are far more likely to agree on any given topic than to disagree.

One example is found in the Ritva Nidda 21b (also echoed by Ramban, Rashba, and Ran) —

(וה”מ היכא דשיעא אבל פלאי פלויי וכו’,) איכא למידק כיון דאיהו לא צריך לומר אלא בשפופרת תנאי היא ל”ל לאפושי פלוגתא בכדי ולומר דפליגי נמי בדפלי פלויי. וי”ל דלאו אפושי פלוגתא הוא דכיון דלת”ק דם נדה הוא זה ע”כ טמאה בדפלאי פלויי

In brief, the Gemara seems to needlessly introduce a new point of contention. The answer given is the two cases stem from the same issue already being dealt with.

One caveat: Oftentimes the precise point of contention is some minor detail. Still, that one minor detail has far-reaching consequences for Halacha. Say the common disputes in the laws of Shabbos (note Sanhedrin 67b!), where one opinion fully allows a given action, and the other deems it a Torah-mandated prohibition. In the same way, the seminal dispute of Rabbi Yishmael and Rabbi Akiva Sanhedrin 51b on scriptural exegesis —

אמר ליה רבי עקיבא ישמעאל אחי בת ובת אני דורש אמר ליה וכי מפני שאתה דורש בת ובת נוציא זו לשריפה

Has bearing on (at least one) different case in Yevamos 68b (cf. Tosafos ad loc.)

Only when the source of disagreement lies in logic or reality does the Gemara even attempt to mitigate it.

One example of the Chazon Ish’s tendency toward “Afushi Plugta” was made famous by Rabbi Shlomo Yosef Zevin in his book “Great Men and Methodologies (Ishim Veshittos)” (I can’t now find the spot in the Chazon Ish).

In Bava Kama 114a we find a Mishna discussing Tum’ah (impurity) of animal hides held by robbers and thieves. The decision to use them without further treatment (as a mat, for example) makes them a ‘Keli’ which can subsequently become Tamei. According to Tanna Kama, a robber’s thought cannot render the animal hides subject to Tum’ah, while a thief’s thought can.

Rabbi Shimon says the opposite. The hides of a thief do not become Tamei; only the hides of a robber become Tamei.

The underlying reasoning is one’s thought holds no influence on items not in his possession. If the victim still believes he can recover his loss, the decisions of the robber or thief are meaningless.  The disagreement between the sages and Rabbi Shimon is whether the victim had “Yiush” (legally – recognized despair) in the case of robbery, or in the case of theft.

The inherent difficulty is obvious. How can the two sages differ so fundamentally on the facts of the matter? How can Tanna Kama hold ‘Yiush’ is present in one case but not the other, while Rabbi Shimon asserts the exact reverse?

The Chazon Ish writes as follows (I recommend reading the Hebrew original) —

הא דפליגי ר”ש ורבנן בגנב וגזלן נראה דלא פליגי במציאות הדבר בסברות הפוכות, אלא ענינו דכל יאוש פתיכי בו מעט תקוה ובכל תקוה פתיכי בו יאוש, ומדת היאוש אינו נמדד במדה ומסור הדבר לכחמים, ולרבנן אלימא להו בסיבת הגנבה שהוא מצד שאין לו מקום ידוע לתקותו, ולר”ש אלימא לי’ יאוש בסיבת בסיבת הגזילה שהוא מצד רפיון כחו, כו’

In other words, the degree of “Yiush (despair)” present in victims of both robbery and theft is nearly equal. Robbery causes despair in its victims because of the force exerted, even though the robber can be sued in court. On the other hand, the victim of theft does not know who took their property, although they rely on their power of investigation to catch the thief.

The question at hand, then, is just which type of “Yiush” suffices to grant ownership to the villain.

Another Chazon Ish quote based on Afushi Plugta (although this is not explicit) regarding the Mishna in Nega’im 14:1 (re Leviticus 14:7, 51) —

כיצד מטהרין את המצורע, כו’. טבל והזה שבע פעמים לאחר ידו של מצורע, ויש אומרים, על מצחו. וכך היה מזה על השקוף שבבית מבחוץ.

Chazon Ish Nega’im 11:13 —

בתוי”ט כ’ בשם הק”א דפליגי בקרא דעל וכ”כ הגר”א בתוס’ והא דפסל ת”ק על המצח משום דכשמגביה ידו היא למעלה וזה דוחק ועוד למה לאחר ידו דוקא, ואפשר דמתנ’ מנהגא קתני ולא דינא ובאמת כשר בכל הגוף כמו בהזאת חטאת אלא שנהגו בקביעות מקום ומשום שהוא לבוש בגדיו בשעת הזאה ואין מגולה מבשרו אלא פניו וידיו, וגם לפעמים נופל לעינו ולפיו, ונהגו לאחר ידו דתוך ידו חששו דלמא כו’ וי”א שחשש גם בגב היד דלמא יזה בתוך ידו ונהגו על מצחו, וכו’. וכן על השקוף שבבית אינו אלא מנהגא ומן הדין כשר אם הזה בכל מקום שהוא ואפי’ בפנים אלא שהנהיגו להזות במקום מיוחד, וכו’

I cannot do it justice in translation. The elementary idea is his interpretation of the Tannaic dispute as concerning custom, not Halacha.

Mashma’us Dorshin

Exegetical disputes contain a related form of reductionism called “Mashma’us Dorshin”. Mashma’us Dorshin means that while the meaning of this specific verse in scripture is debated, no disagreement is found with reference to the Halacha itself, or as to what in fact happened at the time being described.

For instance, in Mo’ed Katan 7b Rabbi Yehuda and Rebbi argue over how we derive delaying the Kohen’s inspection of leprosy for a Chassan. Is it from the verse of “and on the dayor by a Kal Vachomer of sorts from the waiting period (Hamtana) of Leprosy of the Home? In Abaye’s view, the dispute is academic; the law itself is unanimous.

Another instance of Mashma’us Dorshin is Shabbos end of 69b (according to Abaye). In short, violating Shabbos by forgetting either Shabbos itself or the fact this moment is Shabbos obligates one to bring a Chatas offering for every single violation.

Rabba son of Abahu and Rabbi Nachman differ on how we learn out the preceding two laws from the following two verses: Exodus 31:16 and Leviticus 19:3. Here too, the laws do not change, only their source does.

Now, at first seem it might as though the device of Mashma’us Dorshin is the topic of an ongoing debate between Rava and Abaye. Whenever Abaye applies M.D. – such as the above two cases, Rava disagrees. Since we know the Halacha always accords with Rava in his disputes with Abaye, we might deduce M.D. should not be in our toolbox.

But in fact, if you check all such cases, it appears their disputes only revolve Mashma’us Dorshin in Halachic issues. In Aggadah, they would apparently not differ (these assertions are based on memory – I have not yet checked). Indeed, the Chazon Ish and students seem to often discern M.D. in Aggadah.

One example of novel Mashma’us Dorshin by the Chazon Ish is also quoted by Rabbi Chaim Greineman in his “Chidushim Ubiurim”.

The Torah says (Genesis 6:9) —

אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את האלהים התהלך נח

“These are the offspring of Noah – Noah was a righteous man; perfect in his generations; Noah walked with G-d.” (ArtScroll translation)

The Gemara Sanhedrin 108a (also quoted by Rashi Genesis ad loc.) —

אמר רבי יוחנן בדורותיו ולא בדורות אחרים וריש לקיש אמר בדורותיו כל שכן בדורות אחרים

“Rabbi Yochanan said: In his generations [Noah was considered perfectly righteous], but not in other generations. But Reish Lakish said: in his generations [Noah was considered perfectly righteous], and surely in other generations.”

“Chidushim Ubiurim” Sanhedrin 108a —

א”ר יוחנן בדורותיו כו’ אחרים, שמעתי בשם מרן זללה”ה דמר אמר חדא ומר אמר חדא ולא פליגי, דאמנם אילו היה בדורו של אברהם היה צדיק יותר, אבל מ”מ לא היה נחשב לכלום מחמת גדלותו של אברהם

“I heard in the name of [the Chazon Ish] that each sage spoke to a different matter and did not disagree with one another. For, had Noah been in the generation of Avraham, he would, without doubt, have been more righteous, nonetheless, he would not have been considered significant compared to Avraham.”

This is not the conventional understanding. The author (who?) of the glosses on Targum Yonasan (ad loc.) and others disagree (but cf. Eruvin end of 18b in support of the Chazon Ish). Cf. too Gur Arye on Rashi (ad loc.).

This method is also demonstrated with similar efforts by students of the Chazon Ish. The Gemara in Kiddushin end of 33b quotes the following verse (Exodus 33:8) —

כו’ והביטו אחרי משה עד באו האהלה

Then raises a dispute over whether the Jews would watch Moses in a critical or positive way.

Following in his master’s footsteps, Rabbi Chaim Greineman, a prime disciple of the Chazon Ish, comments on this Gemara in his Chidushim Ubiurim Kidushin—

חד אמר לגנאי וחד אמר לשבח כו’, יתכן וגמירי שהיו לגנאי ושהיו לשבח ופליגי לאיזה מהן רמז הכתוב

“Perhaps they knew that some Jews viewed Moses in a good way and others in a bad way. The argument then is to which of these two groups this verse is referring.”

One more sample, Sanhedrin 94a regarding Exodus 18:9 —

ויחד יתרו רב ושמואל רב אמר שהעביר חרב חדה על בשרו ושמואל אמר שנעשה חדודים חדודים כל בשרו

“And Yisro rejoiced (vayichad)”: Rav and Shmuel disputed [the allusion]. Rav said this means he transferred a sharp (chadah) sword on his flesh [meaning circumcision], and Shmuel said this means Yisro’s entire body was covered with goose bumps (chiddudim) [distressed about Egypt’s downfall].

Comments the Chidushim Ubiurim (ad loc.) —

נראה דלא פליגי ותרוייהו קושטא ורמיזי בקרא

“It seems there is no disagreement. Both opinions are correct, and are hinted at in the verse.”

Note the disagreement of Rabbi Hirsch’s commentary (Exodus ibidem).

Have something to say? Write to Avraham Rivkas: CommentTorah@gmail.com

P.S. For a version of this essay in Hebrew, see here.

Galus Mode Judaism

Two Kinds of Fear (Shelach Lecha 5776)

sand - POST

One of the most powerful addresses I ever heard was given by the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, on this week’s parsha: the story of the spies. For me, it was nothing less than life-changing.

He asked the obvious questions. How could ten of the spies have come back with a demoralising, defeatist report? How could they say, we cannot win, the people are stronger than us, their cities are well fortified, they are giants and we are grasshoppers?

They had seen with their own eyes how God had sent a series of plagues that brought Egypt, the strongest and longest-lived of all the empires of the ancient world, to its knees. They had seen the Egyptian army with its cutting-edge military technology, the horse-drawn chariot, drown in the Reed Sea while the Israelites passed through it on dry land. Egypt was far stronger than the Canaanites, Perrizites, Jebusites and other minor kingdoms that they would have to confront in conquering the land. Nor was this an ancient memory. It had happened not much more than a year before.

What is more, they already knew that, far from being giants confronting grasshoppers, the people of the land were terrified of the Israelites. They had said so themselves in the course of singing the Song at the Sea:

The peoples have heard; they tremble;
Pangs have seized the inhabitants of Philistia.
Now are the chiefs of Edom dismayed;
Trembling seizes the leaders of Moab;
All the inhabitants of Canaan have melted away.
Terror and dread fall upon them;
Because of the greatness of your arm, they are still as a stone (Ex. 15:14-16)

The people of the land were afraid of the Israelites. Why then were the spies afraid of them?

What is more, continued the Rebbe, the spies were not people plucked at random from among the population. The Torah states that they were “all of them men who were heads of the people of Israel.” They were leaders. They were not people given lightly to fear.

The questions are straightforward, but the answer the Rebbe gave was utterly unexpected. The spies were not afraid of failure, he said. They were afraid of success.

What was their situation now? They were eating manna from heaven. They were drinking water from a miraculous well. They were surrounded by Clouds of Glory. They were camped around the Sanctuary. They were in continuous contact with the Shekhinah. Never had a people lived so close to God.

What would be their situation if they entered the land? They would have to fight battles, maintain an army, create an economy, farm the land, worry about whether there would be enough rain to produce a crop, and all the other thousand distractions that come from living in the world. What would happen to their closeness to God? They would be preoccupied with mundane and material pursuits. Here they could spend their entire lives learning Torah, lit by the radiance of the Divine. There they would be no more than one more nation in a world of nations, with the same kind of economic, social and political problems that every nation has to deal with.

The spies were not afraid of failure. They were afraid of success. Their mistake was the mistake of very holy men. They wanted to spend their lives in the closest possible proximity to God. What they did not understand was that God seeks, in the Hasidic phrase, “a dwelling in the lower worlds”. One of the great differences between Judaism and other religions is that while others seek to lift people to heaven, Judaism seeks to bring heaven down to earth.

Much of Torah is about things not conventionally seen as religious at all: labour relations, agriculture, welfare provisions, loans and debts, land ownership and so on. It is not difficult to have an intense religious experience in the desert, or in a monastic retreat, or in an ashram. Most religions have holy places and holy people who live far removed from the stresses and strains of everyday life. There was one such Jewish sect in Qumran, known to us through the Dead Sea Scrolls, and there were certainly others. About this there is nothing unusual at all.

But that is not the Jewish project, the Jewish mission. God wanted the Israelites to create a model society where human beings were not treated as slaves, where rulers were not worshipped as demigods, where human dignity was respected, where law was impartially administered to rich and poor alike, where no one was destitute, no one was abandoned to isolation, no one was above the law and no realm of life was a morality-free zone. That requires a society, and a society needs a land. It requires an economy, an army, fields and flocks, labour and enterprise. All these, in Judaism, become ways of bringing the Shekhinah into the shared spaces of our collective life.

The spies feared success, not failure. It was the mistake of deeply religious men. But it was a mistake.

That is the spiritual challenge of the greatest event in two thousand years of Jewish history: the return of Jews to the land and state of Israel. Perhaps never before and never since has there been a political movement accompanied by so many dreams as Zionism. For some it was the fulfillment of prophetic visions, for others the secular achievement of people who had decided to take history into their own hands. Some saw it as a Tolstoy-like reconnection with land and soil, others a Nietzschean assertion of will and power. Some saw it as a refuge from European antisemitism, others as the first flowering of messianic redemption. Every Zionist thinker had his or her version of utopia, and to a remarkable degree they all came to pass.

But Israel always was something simpler and more basic. Jews have known virtually every fate and circumstance between tragedy and triumph in the almost four thousand years of their history, and they have lived in almost every land on earth. But in all that time there only ever was one place where they could do what they were called on to do from the dawn of their history: to build their own society in accord with their highest ideals, a society that would be different from their neighbours and become a role model of how a society, an economy, an educational system and the administration of welfare could become vehicles for bringing the Divine presence down to earth.

It is not difficult to find God in the wilderness, if you do not eat from the labour of your hands and if you rely on God to fight your battles for you. Ten of the spies, according to the Rebbe, sought to live that way forever. But that, suggested the Rebbe, is not what God wants from us. He wants us to engage with the world. He wants us to heal the sick, feed the hungry, fight injustice with all the power of law, and combat ignorance with universal education. He wants us to show what it is to love the neighbour and the stranger, and say, with Rabbi Akiva, “Beloved is humanity because we are each created in God’s image.”

Jewish spirituality lives in the midst of life itself, the life of society and its institutions. To create it we have to battle with two kinds of fear: fear of failure, and fear of success. Fear of failure is common; fear of success is rarer but no less debilitating. Both come from the reluctance to take risks. Faith is the courage to take risks. It is not certainty; it is the ability to live with uncertainty. It is the ability to hear God saying to us as He said to Abraham, “Walk on ahead of Me” (Gen. 17:1).

The Rebbe lived what he taught. He sent emissaries out to virtually every place on earth where there were Jews. In so doing, he transformed Jewish life. He knew he was asking his followers to take risks, by going to places where the whole environment would be challenging in many ways, but he had faith in them and in God and in the Jewish mission whose place is in the public square where we share our faith with others and do so in deeply practical ways.

It is challenging to leave the desert and go out into the world with all its trials and temptations, but that is where God wants us to be, bringing His spirit to the way we run an economy, a welfare system, a judiciary, a health service and an army, healing some of the wounds of the world and bringing, to places often shrouded in darkness, fragments of Divine light.

From Rabbi Sacks, here.

The Modern Attempts to Restore the Mitzvah of Techeiles

The Search for the Mysterious Chilazon: Has it Finally Been Discovered?

Please Note: This article was written in 2007 by my father, Rabbi Eli Teitelbaum Z”L, after Camp Sdei Chemed was given a private tour of the Ptil Tekhelet Association and the boys were able to search for the Chilozon in the Mediterranean Sea. For more recent developments I would suggest reading this new book, The Rarest Blue: The Remarkable Story of an Ancient Color Lost to History and Rediscovered.


Here is a link to the camp video of the tour where we search for the chilozon and learn how to make Ticheilet for Tzitzit. Sdei Chemed Boys – Tekhelet Expedition

I decided to post this article now as it’s in this weeks Parsha, Parshat Terumah where we learn about the tekhelet for the first time.

 
Dovid Teitelbaum

The Search for the Mysterious Chilazon; Has it Finally Been Discovered?
By Rabbi Eli Teitelbaum 

Styles of tying with tekhelet
Styles of tying with tekhelet (Photo credit: RahelSharon)

The mitzvah of Tzitzis is equal to all the other mitzvos in the Torah says the gemara, yet for more than a thousand years the blue thread that the Torah tells us to put onto the corners of the garment has been missing. That’s because the thread must be colored with a blue dye coming from a sea creature called a chilazon whose identity we don’t seem to know. This sea creature was obviously very well known in ancient times but was probably forgotten when the Jews went into exile to Bavel. This dye was very important in ancient times since it was used by kings and princes to dye their robes. It seemed to have been a very expensive dye literally worth its weight in gold. The Torah in Parsas Zos Ha’bracha) tells us that the tribe of  Yisachar and Z’vulon were given the ocean which contained “treasures buried in the sand,” which the gemara in Mesechta Megillah (6a) says  refers to the chilazon and other treasures found in the ocean. The gemarah (Menachos 44a) also says that they would “come up”  only once in seventy years.

While it was well known that the Mediterranean coast was the center of the dyeing industry in ancient times, the source of this dye has remained a great mystery. It seems to be that with the Arab conquest of Eretz Yisroel in 639 CE, the secret  of tekhelet was lost and forgotten.

Luckily, the gemara tells us that the blue thread is actually a separate mitzvah and therefore we still get the mitzvah of tzitzis even though we are missing the blue thread. However, we unfortunately do miss out on the very great mitzvah of having the blue thread.

Rabbi Meir says (Sifri, Shelach 15,39) that “whoever observes the mitzvah of tsitsis, is considered as if he greeted the Shchina, for the techeles resembles the sea, and the sea resembles the sky, and the sky resembles Hashem’s Holy Throne.” (See Minochos 43b)

We first find techeles used in the making of the Mishkan. Rashi tells us in Parshas Terumah that it came from the blood of a chilazon and its color is (yarok) green. This seems rather strange, since it is generally accepted that techeles is blue and not green?

From the gemorah’s description in Mesechta Shabbos (85a) it seems that the chilazon has a hard shell and one is not permitted to break it open on Shabbos. This would seem to indicate that it’s some kind of snail and not a fish. The medrash (Psiktah  d’Rav Kahana 11:21) also describes it as a creature who’s nartek (meaning shell or housing) grows along with it, which is of course a snail. The gemorah (Bava Metzia 61b) also tells us that one had to be very wary due to those who tried to cheat you and use an artificial coloring called Kalai ilon, which looked identical in  color to techeles. In fact the color was such a perfect match that there was no way anyone could tell them apart. And since as we all know, when there is some money to be made there are always plenty of cheats and frauds, people had to be very careful to make sure that the blue dye came from the chilazon and not from kala ilon.  Kala ilan has been identified as indigo which is a blue dye of vegetable origin. (See the Aruch  and the Radvaz Responsa 2:685). The gemorra also tells us that this blue dye would hold fast and not fade away by washing etc.  And so while the search for the mysterious chilazon probably went on for many years, its identity remained unknown. It would have to fit all the above requirements in order for us to make a positive identification.

Murex trunculus
Murex trunculus (Photo credit: RahelSharon)

It was first in 1887 that the great gaon Rabbi Gershon Henoch Leiner, also known as the Radziner Rebbe began an intensive search for the lost chilazon. He in fact went to visit an aquarium in Italy to study the many species of fish in order to see if any of them fit the description. He finally came up with a fish called a cuttlefish (Sepia officinalis, a type of squid). An Italian  chemist showed him that by adding  some iron filings to its blood and heating it, it would make a blue color. His conclusion however was met with great skepticism as many refuted his findings. In fact, by using his method, virtually all organic substances would also make a blue dye. Another problem was that cuttlefish are quite common, cannot exist in sand, and the ink is certainly not expensive to produce. Furthermore, a cuttlefish does not have an external shell but only an internal shell which does not have to be broken in order to get to the ink. Obviously the Rebbe had been misled by an unscrupulous chemist. The pros and cons can be found in the many seforim on this subject.

In 1913 the Chief Rabbi of Ireland, Rabbi Isaac Herzog who later became the Chief Rabbi of Israel  did much research on the subject and in fact wrote his doctoral thesis on this subject.  His findings seemed to suggest that it is a type of snail called Murex trunculus which is indeed found in the Mediterranean. While his findings seemed to be correct, he ruled it out for a number of reasons. Firstly, the dye of the trunculus is purplish-blue and not pure blue. Secondly, the dye is not really permanent and thirdly, its body color did not look like the sea but rather light brown.  Little did he realize that he may actually have discovered the mysterious chilozon but was unfortunately missing some very important facts and details. His first problem was that he didn’t know how to make the dye properly. It had to be made in the sunlight. At first the dye looks green just like Rashi describes it.  It’s only when  its held up to sunlight that it turns into a beautiful blue. I’ve done it many times and in fact have video taped the process. It’s absolutely remarkable to see how the green changes to a beautiful sky blue when held in sunlight!  This important fact was actually discovered by Professor Otto Elsner of the Shenkar College of Fibers who had noticed that on cloudy days the dye seemed to turn purple while on sunny days it turned into a brilliant blue. His second objection that the dye doesn’t hold up well is incorrect. If properly prepared with chemicals used to treat wool to absorb the dye, it is extraordinarily fast. When tested in a strong bleach solution for more than three days it remained just as before. Perhaps he had tested the dye in a cotton fabric that does not absorb the dye very well. His third problem which was with the snail’s color has a simple answer. The snail that Rav Herzog had in his possession  probably came from some local museum and its outer shell had been cleaned off. Had he taken it out of the water and seen it in its natural habitat, he would have realized at once that it looked just like the sea. In fact, this is why they are  so difficult to find. I’ve taken my Camp S’dei Chemed campers chilozon hunting on the beaches of the Mediterranean many a time and they have learned that they are not easy to find. They hide in the sand and look the very same color as the sea.  Perhaps the reason it was so expensive is that it takes about 30 of these murex trunculus snails to make enough dye for the four threads needed to make one pair of tzitzis.

 

English: Some wool dipped in techelet solution...
English: Some wool dipped in techelet solution, turning blue in the sunlight outside P’til Techelet in Israel. (Photo credit: Wikipedia)

It is interesting to note that in 1858 the French zoologist Henri de Lacaze-Duthiers discovered  three mollusks  in the Mediterranean  which produced  purple-blue dyes and which he believed must have been the source of the ancient royal blue color. Interestingly enough, thousands of the Murex trunculas shells  as well as the remains of a dye factory have been found near Sidon.  The shells of these snails all have been cracked  open on the very spot from which one takes out the (hypobranchial) gland from which one makes the dye. This is a sure sign that they were once used in the dye process.

The strongest evidence of all, is that the chemical structure of this dye is identical  to that of k’la ilan or indigo. This is why the gemarah says that one can easily be fooled by it. The one mystery that still puzzles us is the gemarah that says that it comes up once in seventy years. This may simply mean that they are washed ashore once every seventy years. We’ll just have to wait and see if this phenomenon holds true or perhaps there is some other solution

Continue reading

From Camp Sdei Chemed, here.