From “My Father, My Rebbe” (p. 101):
To this day my mother feels she cannot understand how anyone can merely write the word “Hitler” or “Mengele without writing immediately afterwards, ‘Er zol brenen in Gehinnom leilam vo’ed – Their name and remembrance should be wiped out forever and ever.’
Usually, the Yiddish translations in the book are better than that.
I don’t know whose shameful idea it was that we need to be ashamed of wishing our enemies burn forever, but I suspect this behavior is less common among Bnei Eretz Yisrael.