As we noted in the past from Megillah 25b, one may mercilessly mock idolaters. So as a public service, I have translated the Cursedian idols into more accurate and palatable terms (for us).
Here it is in English:
- The Adulterer
- The Bastard
- The Haze
In Hebrew it’s even better:
- הנואף
- הממזר
- הרוח שטות