Gra Mishlei 31:3:
“אל תתן לנשים חילך” – היינו, שלא ירבה לו נשים, שמחמת רוב התשמיש מתישות כוחו.
“ודרכיך” – כמו שנאמר (בראשית ו יב): “כי השחית כל בשר את דרכו“, היינו דרך ארץ.
“למחות מלכין” – היינו לשון שמן, כמו (ישעיהו ה יז): “וחרבות מחים“. היינו, ליקח יפת תואר מאד ובעלת בשר.
תוספת מתוך ליקוטי הגר”א כתב יד:
“למחות מלכין” הוא בנות מלכים המפוטמות, יפות מראה ובריאות בשר, כמו שנאמר (ישעיהו ה יז): “חרבות מחים“.
ואמר “לנשים חילך ודרכיך כו’“. פירוש “לנשים“, כי מחמת ריבוי נשים הוחלש כוחו מרוב ביאות.
“ודרכיך“, כמו שנאמר (בראשית ו יב): “כי השחית כל בשר את דרכו“, מחמת תאוות יופי הרבה הוצאת זרע, כמו שנאמר (יחזקאל כג ב): “וזרמת סוסים כו’“.
I know, I know…